LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Chansons pour les oiseaux

Song Cycle by Louis Beydts (1896 - 1953)

1. La colombe poignardée
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Si Dieu n'avait pas fait le soleil et les mondes,
Il n'y aurait pas eu les douleurs, ni ma blonde.
Pas de coups, de sang rouge et ni ma bien-aimée . . .
Il n'y aurait sur terre colombe poignardée.

Si Dieu n'avait pas fait la lune et les orages,
Il n'y aurait pas eu de pleurs aux doux visages,
Ni de couteau farouche et ni ma bien-aimée . . .
Il n'y aurait sur terre colombe poignardée. . .

Si Dieu n'avait pas fait les jours après le jour,
Il n'y aurait pas eu d'amour, ni mon amour !
Il n'y aurait sur terre colombe poignardée.
Et ni, Seigneur ! ma bien-aimée.

Text Authorship:

  • by Paul Fort (1872 - 1960), "Chanson pour la Colombe poignardée", appears in Ballades françaises et chroniques de France, in Bol d'air, in Chansons pour les oiseaux, no. 4, Éd. Flammarion, first published 1946

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

2. Le petit pigeon bleu
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Je voudrais être petit pigeon bleu
Sur le toit de ta chaumière
Pour t’écouter remuer les assiettes
et mettre des pommes de pin au feu.

J’écouterais aussi la belle histoire
Que tes enfants écoutent chaque soir.
C’est toi qui la contes, je serais heureux
Tout comme un ange écoutant le bon Dieu.

Oui la belle histoire du paradis,
Quand les oiseaux s’aimaient entre eux, 
Les arbres aussi, les poissons aussi,
Les chênes, les carpes, les hochequeues,
Les pins parasols, les écureuils,
Les zéphyrs, les roseaux, les roses,
Les arcs-en-ciel sur les eaux,
Les gouttes de rosée
et deux personnes.

Sur le toit de ta chaumière,
Je voudrais être petit pigeon bleu.
J'écouterais entre les pailles, heureux,
Tout comme un ange écoutant le bon Dieu !

Text Authorship:

  • by Paul Fort (1872 - 1960), "Chanson du petit pigeon bleu", appears in Ballades françaises et chroniques de France, in Bol d'air, in Chansons pour les oiseaux, no. 27, Éd. Flammarion, first published 1946

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

3. L'oiseau bleu
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Aliénor, Eléonor, Genièvre,
Ilse, Nausicaa, Viviane,
Eve, Blancheflor, Urgèle et Gwendoloéna,
Carotte, Céphise, Amalthée,
Rosalys, Rosalinde rose,
Eunice, Eione, Galatée,
Sylphes, nymphes, apothéose,
Muses, Musette, Mélusine,
Musidora, Muse adorée,
Germaine Tourangelle,
Ondine, Calliope, Clio dorée,
Vénus Anadyomède, Irène, Roxane, Io,
reines, impératrices, fées, voix heureuses d'être fées,
Ah, Nourdjebane, Badoulboudour,
la Sulamite et la Sultane,
Yseut, Isoline, Peau d’Ane,
Amour.

Text Authorship:

  • by Paul Fort (1872 - 1960), "Chanson de l'oiseau bleu", appears in Ballades françaises et chroniques de France, in Bol d'air, in Chansons pour les oiseaux, no. 31, Éd. Flammarion, first published 1946

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

4. Le petit serin en cage
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Il était un p’tit jaune tout habillé de gris, canari,
Qui demandait l'aumône aux chats et aux souris,
canari, toto canaro, canari.

Compère, Mistigri, le lairras-tu, le lairras-tu souffri ?

Le chat d’la Mèr’ Michel, canari,
ses moustach’s comme un gril, canari,
A fait la courte échelle aux rats et aux souris, canari,
toto canaro, canari !
Ah! Père Mistigri, me lairras-tu mouri ?

Tu t’en iras au ciel, canari,
croqué par les souris, canari,
les rats, (c’est rationnel) te croqu’ront bien aussi,
canari, toto canaro, canari.

Et Mistigri chéri croqu’ra le tout, miaou !

Le chaton, qui l’eut cru ?
C’est le père Lustucru,
ce vieux monstre malotru,
qui l’a croqué tout cru.

Text Authorship:

  • by Paul Fort (1872 - 1960), "Chanson du petit serin en cage", appears in Ballades françaises et chroniques de France, in Bol d'air, in Chansons pour les oiseaux, no. 23, Éd. Flammarion, first published 1946

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
Total word count: 404
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris