by Paul Fort (1872 - 1960)
Il était un p’tit jaune tout habillé de...
Language: French (Français)
Il était un p’tit jaune tout habillé de gris, canari, Qui demandait l'aumône aux chats et aux souris, canari, toto canaro, canari. Compère, Mistigri, le lairras-tu, le lairras-tu souffri ? Le chat d’la Mèr’ Michel, canari, ses moustach’s comme un gril, canari, A fait la courte échelle aux rats et aux souris, canari, toto canaro, canari ! Ah! Père Mistigri, me lairras-tu mouri ? Tu t’en iras au ciel, canari, croqué par les souris, canari, les rats, (c’est rationnel) te croqu’ront bien aussi, canari, toto canaro, canari. Et Mistigri chéri croqu’ra le tout, miaou ! Le chaton, qui l’eut cru ? C’est le père Lustucru, ce vieux monstre malotru, qui l’a croqué tout cru.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Paul Fort (1872 - 1960), "Chanson du petit serin en cage", appears in Ballades françaises et chroniques de France, in Bol d'air, in Chansons pour les oiseaux, no. 23, Éd. Flammarion, first published 1946 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis Beydts (1896 - 1953), "Le petit serin en cage", 1948, published 1950 [ high voice and piano ], from Chansons pour les oiseaux, no. 4, Éd. Durand [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2021-09-16
Line count: 18
Word count: 109