Die Mutter mahnt mich [abends]1:  
"Trag Sorg zur Ampel, Kind!  
Jüngst träumte mir von Feuer -  
Auch weht ein wilder Wind."  
                                
Das Flämmchen auf der Ampel,  
Ich lösch es mit Bedacht,  
Das Licht in meinem Herzen  
Brennt durch die ganze Nacht.  
                                
Die Mutter ruft mich morgens:  
"Kind, hebe dich! 's ist Tag!"  
Sie pocht an meiner Türe  
Dreimal mit starkem Schlag  
                                
Und meint, sie habe grausam  
Mich aus dem Schlaf geschreckt -  
Das Licht in meinem Herzen  
Hat längst mich aufgeweckt.
Mädchenlieder
 [incomplete]Song Cycle by Hermann Behn (1857?9 - 1927)
1. Liebesflämmchen  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch) 
Text Authorship:
- by Conrad Ferdinand Meyer (1825 - 1898)
 
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
 
1 Heymann-Rheineck: "des Abends"; further changes may exist not shown above.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. Du Baum an meinem Fenster
Language: German (Deutsch) 
von Haber -- Louise von Haber
 . . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Antwort
Language: German (Deutsch) 
Wissen möchtest du, Geliebter, wie der Schlag der Amsel klinget
 . . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Total word count: 80