— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Cinco canções portuguesas : para canto e piano, op. 10
by José Vianna da Motta (1868 - 1948)
1. Pastoral
Language: Portuguese (Português)
2. Amores, amores  [sung text not yet checked]
Language: Portuguese (Português)
Não sou eu tão tola
Que caia em casar;
Mulher não é rola
Que tenha um só par:
Eu tenho um moreno,
Tenho um de outra cor,
Tenho um mais pequeno,
Tenho outro maior.
Que mal faz um beijo,
Se apenas o dou,
Desfaz-se-me o pejo,
E o gosto ficou?
Um deles por graça
Deu-me um, e, depois,
Gostei da chalaça,
Paguei-lhe com dois.
Abraços, abraços,
Que mal nos farão?
Se Deus me deu braços,
Foi essa a razão:
Um dia que o alto
Me vinha abraçar,
Fiquei-lhe de um salto
Suspensa no ar.
Vivendo e gozando,
Que a morte é fatal,
E a rosa em murchando
Não vale um real:
Eu sou muito amada,
E há muito que sei
Que Deus não fez nada
Sem ser para quê.
Amores, amores,
Deixá-los dizer;
Se Deus me deu flores,
Foi para as colher:
Eu tenho um moreno,
Tenho um de outra cor,
Tenho um mais pequeno,
Tenho outro maior.
Text Authorship:
- by João de Deus Ramos (1830 - 1896), "Amores, amores", appears in Campo de Flores
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. A Estrela
Language: Portuguese (Português)
Há uma estrela no céu Que ninguém vê senão eu: Inda bem! -- que a não vê mais ninguém. Como as outras não reluz, Mas dá tão serena luz, Que inda bem! -- não a vê mais ninguém. No cantinho azul do céu Onde ela está, não digo eu A ninguém! -- sei-o eu só: inda bem.
Text Authorship:
- by João Baptista da Silva Leitão de Almeida Garrett (1799 - 1854), "A estrela", appears in Flores
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "The star", copyright © 2013
4. Olhos negros
Language: Portuguese (Português)
Por teus olhos negros, negros, Trago eu negro o coração, De tanto pedir-lhe amores... E eles a dizer que não. E mais não quero outros olhos, Negros, negros como são; Que os azuis dão muita esp'rança Mas fiar-me eu neles, não. Só negros, negros os quero; Que, em lhes chegando a paixão, Se um dia disserem sim... Nunca mais dizem que não.
Text Authorship:
- by João Baptista da Silva Leitão de Almeida Garrett (1799 - 1854), "Olhos negros", appears in Folhas Caídas e Outros Poemas
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. Lavadeira e çacador
Language: Portuguese (Português)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Total word count: 274