— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Cinco canções portuguesas : para canto e piano
by José Vianna da Motta (1868 - 1948)
1. Pastoral
Language: Portuguese (Português) 
2. Amores, amores  [sung text not yet checked]
Language: Portuguese (Português) 
Não sou eu tão tola 
Que caia em casar; 
Mulher não é rola 
Que tenha um só par: 
    Eu tenho um moreno, 
Tenho um de outra cor, 
Tenho um mais pequeno, 
Tenho outro maior. 
Que mal faz um beijo, 
Se apenas o dou, 
Desfaz-se-me o pejo, 
E o gosto ficou? 
    Um deles por graça 
Deu-me um, e, depois, 
Gostei da chalaça, 
Paguei-lhe com dois. 
Abraços, abraços, 
Que mal nos farão? 
Se Deus me deu braços, 
Foi essa a razão: 
    Um dia que o alto 
Me vinha abraçar, 
Fiquei-lhe de um salto 
Suspensa no ar. 
Vivendo e gozando, 
Que a morte é fatal, 
E a rosa em murchando 
Não vale um real: 
    Eu sou muito amada, 
E há muito que sei 
Que Deus não fez nada 
Sem ser para quê. 
Amores, amores, 
Deixá-los dizer; 
Se Deus me deu flores, 
Foi para as colher: 
    Eu tenho um moreno, 
Tenho um de outra cor, 
Tenho um mais pequeno, 
Tenho outro maior. 
Text Authorship:
- by João de Deus Ramos (1830 - 1896), "Amores, amores", appears in Campo de Flores
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. A Estrela
Language: Portuguese (Português) 
Há uma estrela no céu Que ninguém vê senão eu: Inda bem! -- que a não vê mais ninguém. Como as outras não reluz, Mas dá tão serena luz, Que inda bem! -- não a vê mais ninguém. No cantinho azul do céu Onde ela está, não digo eu A ninguém! -- sei-o eu só: inda bem.
Text Authorship:
- by João Baptista da Silva Leitão de Almeida Garrett (1799 - 1854), "A estrela", appears in Flores
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "The star", copyright © 2013
4. Olhos negros
Language: Portuguese (Português) 
Por teus olhos negros, negros, Trago eu negro o coração, De tanto pedir-lhe amores... E eles a dizer que não. E mais não quero outros olhos, Negros, negros como são; Que os azuis dão muita esp'rança Mas fiar-me eu neles, não. Só negros, negros os quero; Que, em lhes chegando a paixão, Se um dia disserem sim... Nunca mais dizem que não.
Text Authorship:
- by João Baptista da Silva Leitão de Almeida Garrett (1799 - 1854), "Olhos negros", appears in Folhas Caídas e Outros Poemas
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. Lavadeira e çacador
Language: Portuguese (Português) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Total word count: 274