LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,029)
  • Text Authors (19,315)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Trois Poèmes de Rilke

by Émile Goué (1904 - 1946)

1. Inquiétude  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Dans la forêt fanée est un appel d'oiseau, inexplicablement, 
Dans la forêt fanée. Et pourtant, ce rond cri d'oiseau 
Repose dans l'instant qui l'engendra, 
Grand comme un ciel sur la forêt fanée.

Tout vient docilement se ranger dans ce cri.
Tout le paysage y semble reposer.
Le vent lui-même parait s'y tapir
Et la minute, pressée de fuir, muette et blême,
Semble savoir des choses qui nous feraient mourir, 
Échappées de ce cri.

Text Authorship:

  • by Maurice Betz (1898 - 1946)

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Bangnis", appears in Das Buch der Bilder
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

2. C'était le jour des chrysanthèmes blancs
 (Sung text)

Language: French (Français) 
C’était le jour des chrysanthèmes blancs
Et j’avais presque pas de ta splendeur posante
Alors du vin prendre mon cœur
Tu vins à moi en pleine nuit.

J’avais très peur mais tu vins cher et tendre
dans mon rêve un instant j’avais pensé a toi
Tu vins et doucement comme un air de légende
tinta la nuit...

Text Authorship:

  • by Maurice Betz (1898 - 1946)

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Traumgekrönt, in Lieben, no. 2
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]

3. Heure grave  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Quiconque pleure à présent quelque part dans le monde
Sans raison pleure dans le monde
Pleure sur moi

Quiconque rit à présent quelque part dans la nuit
Sans raison rit dans la nuit
Rit de moi

Quiconque marche à présent quelque part dans le monde
Sans raison marche dans le monde
Vient vers moi

Quiconque meurt à présent quelque part dans le monde
Sans raison meurt dans le monde
Me regarde

Text Authorship:

  • by Maurice Betz (1898 - 1946)

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Ernste Stunde", appears in Das Buch der Bilder, first published 1906
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
Total word count: 201
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris