LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Ezio

Opera by Georg Friedrich Händel (1685 - 1759)

. Se povero il ruscello
 (Sung text for setting by G. Händel)
 Matches base text

Language: Italian (Italiano) 
Se povero il ruscello
Mormora lento e basso,
Un ramoscello, un sasso
Quasi arrestar lo fa.

Ma se alle sponde poi
gonfio d'umor sovrasta,
argine oppor non basta,
e co' ripari suoi
torbido al mar sen va.

Composition:

    Set to music by Georg Friedrich Händel (1685 - 1759), "Se povero il ruscello", HWV 29 (1732), first performed 1732, from opera Ezio, no.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Ezio

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Kendree Chen) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission

Research team for this page: Alberto Pedrotti , Andrew Schneider [Guest Editor]

. Guarda se pria in questa fronte
 (Sung text for setting by G. Händel)
 Matches base text

Language: Italian (Italiano) 
Guarda pria se in questa fronte
trovi scritto alcun delitto
e dirai che la mia sorte
desta invidia e non pietà.

Bella prova è d'alma forte
L'esser placida e serena
Nel soffrir l'ingiusta pena
D'una colpa che non ha.

Composition:

    Set to music by Georg Friedrich Händel (1685 - 1759), "Guarda se pria in questa fronte", HWV 29, from opera Ezio, no.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Ezio

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Research team for this page: Alberto Pedrotti , Andrew Schneider [Guest Editor]

. Caro padre, a me non dei
 (Sung text for setting by G. Händel)
 Matches base text

Language: Italian (Italiano) 
Caro padre, a me non dei
Rammentar che padre sei:
io lo so, ma in questi accenti
non ritrovo il genitore.

Non son io che ti consiglia,
è il rispetto d’un regnante,
è l’affetto d’una figlia,
è il rimorso del tuo cor.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Ezio [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Georg Friedrich Händel (1685 - 1759), HWV 29 (1732), first performed 1732 [ flute, strings, soprano voice, and continuo ]
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

. Quanto mai felici siete
 (Sung text for setting by G. Händel)
 Matches base text

Language: Italian (Italiano) 
Quanto mai felici siete,
innocenti pastorelle,
che in amor non conoscete
altra legge che l’amor.

Ancor io sarei felice,
se potessi all’idol mio
palesar, come a voi lice,
il desio di questo cor.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Ezio [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Georg Friedrich Händel (1685 - 1759), HWV 29
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

. Il nocchier, che si figura
 (Sung text for setting by G. Händel)
 Matches base text

Language: Italian (Italiano) 
Il nocchier, che si figura
Ogni scoglio, ogni tempesta
Non si lagni se poi resta
Un mendico pescator.

Darsi in braccio ancor conviene
Qualche volta alla fortuna;
che sovente in ciò ch’avviene
la fortuna ha parte ancor.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Ezio [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Georg Friedrich Händel (1685 - 1759), HWV 29
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

. Nasce al bosco in rozza cuna
 (Sung text for setting by G. Händel)
 Matches base text

Language: Italian (Italiano) 
Nasce al bosco in rozza cuna
un felice pastorello
e coll’aure di fortuna
giunge i regni a dominar.
 
Presso al trono in regie fasce
sventurato un altro nasce
e fra l’ire della sorte
va gli armenti a pascolar.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Ezio [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Georg Friedrich Händel (1685 - 1759), HWV 29 (1732), first performed 1732 [ oboe, strings, bass voice, and continuo ]
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

1. Se tu la reggi al volo
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Se tu la reggi al volo,
su la Tarpea pendice
l’aquila vincitrice
sempre tornar vedrò;

Breve sarà per lei
tutto il cammin del sole,
e allora i Regni miei col ciel dividerò.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Ezio

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "I shall always see the victorious eagle", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

2. Pensa a serbarmi, o cara
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Pensa a serbarmi, oh cara,
i dolci affetti tuoi;
amami, oh cara,
e lascia poi ogn’altra cura a me, cara!
Tu mi vuoi dir col pianto,
che resti in abbandono;
nò, così vil non sono,
e meco ingrato tanto
Cesare non è.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, written 1728, appears in Ezio

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Think only of preserving for me, my dearest", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]
Total word count: 300
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris