LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,106)
  • Text Authors (19,480)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Tyttöset = The maidens

by Erik Bergman (1911 - 2006)

1. Läksin minä kesäyönä käymään
 (Sung text)

Language: Finnish (Suomi) 
Läksin minä kesäyönä käymään
Siihen laaksohon, kussa kuuntelin päivää,
     Kussa lintuset laulaa,
     Metsäkanatki ne pauhaa,
Siellä sydämeni etsi lepoa ja rauhaa.

Katsoin minä alas vetten puoleen,
Näin rannalla tytön kauniin ja nuoren,
     Joka istui ja itki,
     Katsoi aaltoja pitkin,
Ja hän oli surullinen joka hetki.

"Mitä itket sä raukka rannalla yksin?--
Kun silmistäs vedet vuotavat nytkin.
     Mikä tuska ja vaiva
     Sinun syäntäsi kaivaa?
Eikä anna sydänyölläkään hoivaa."

Hän vastasi: "Sepä suru mua vaivaa,
Kun ei koskaan tule takaisin se laiva,
     Kussa kultani kulki
     Poikki aaltojen julki,
Minun jätti ja surun syömehen sulki.

 ... 

Ja hän katseli vähän aikaa vielä,
Näki aalloilla pilven punertavan siellä;--
     Pilvi ei ollut vainkaan,
     Tunsi kultansa laivan--
Ylistetty nyt luoja maan ynnä taivaan!

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , "Rannalla itkejä", appears in Kanteletar, in I: Ensimmäinen kirja, no. 19

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Karjankutsu
 (Sung text)

Language: Finnish (Suomi) 
Huhuu! Ensik, Mansik, Pomeri, 
Viikuna, Veskuna, Heluna, huhuu! 

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Heippatiralla
 (Sung text)

Language: Finnish (Suomi) 
Heippatiralla saakeli, 
heippatiralla saakeli, 
taaskin poika mulle silmää iski; 
naittajaiset taitaa tulla piretyksi, 
jos se silmän isku oli vaan vissi. 

Heippatiralla saakeli, 
heippatiralla saakeli, 
näillä flikoolla on iloa kyllä.
Ain' on poikia ollu ja ain' on poikia tullu, 
vaikk' ei ookkaan kremuhäntiä yllä.

Ain' on poikia ollu ja ain' on poikia tullu
ja aina olen poikia rakastellu.
Ja jos mun yksi jättää, niin jo toinen ottaa,
en oo yhren perähän kauvaa surru.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 196
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris