Läksin minä kesäyönä käymään
Siihen laaksohon, kussa kuuntelin päivää,
Kussa lintuset laulaa,
Metsäkanatki ne pauhaa,
Siellä sydämeni etsi lepoa ja rauhaa.
Katsoin minä alas vetten puoleen,
Näin rannalla tytön kauniin ja nuoren,
Joka istui ja itki,
Katsoi aaltoja pitkin,
Ja hän oli surullinen joka hetki.
"Mitä itket sä raukka rannalla yksin?--
Kun silmistäs vedet vuotavat nytkin.
Mikä tuska ja vaiva
Sinun syäntäsi kaivaa?
Eikä anna sydänyölläkään hoivaa."
Hän vastasi: "Sepä suru mua vaivaa,
Kun ei koskaan tule takaisin se laiva,
Kussa kultani kulki
Poikki aaltojen julki,
Minun jätti ja surun syömehen sulki.
...
Ja hän katseli vähän aikaa vielä,
Näki aalloilla pilven punertavan siellä;--
Pilvi ei ollut vainkaan,
Tunsi kultansa laivan--
Ylistetty nyt luoja maan ynnä taivaan!
Tyttöset = The maidens
by Erik Bergman (1911 - 2006)
1. Läksin minä kesäyönä käymään
Language: Finnish (Suomi)
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , "Rannalla itkejä", appears in Kanteletar, in I: Ensimmäinen kirja, no. 19
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Karjankutsu
Language: Finnish (Suomi)
Huhuu! Ensik, Mansik, Pomeri, Viikuna, Veskuna, Heluna, huhuu!
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Heippatiralla
Language: Finnish (Suomi)
Heippatiralla saakeli, heippatiralla saakeli, taaskin poika mulle silmää iski; naittajaiset taitaa tulla piretyksi, jos se silmän isku oli vaan vissi. Heippatiralla saakeli, heippatiralla saakeli, näillä flikoolla on iloa kyllä. Ain' on poikia ollu ja ain' on poikia tullu, vaikk' ei ookkaan kremuhäntiä yllä. Ain' on poikia ollu ja ain' on poikia tullu ja aina olen poikia rakastellu. Ja jos mun yksi jättää, niin jo toinen ottaa, en oo yhren perähän kauvaa surru.
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 222