LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Trois chansons

by Kurt Weill (1900 - 1950)

1. Complainte de la Seine
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Au fond de la Seine, il y a de l'or,
Des bateaux rouillés, des bijoux, des armes.
Au fond de la Seine, il y a des morts.
Au fond de la Seine, il y a des larmes.
Au fond de la Seine, il y a des fleurs;
De vase et de boue elles sont nourries.
Au fond de la Seine, il y a des coeurs
Qui font souffrir trop pour vivre la vie.
Et puis des cailloux et des bêtes grises.
L'âme des égouts soufflant des poisons.
Les anneaux jetés par des incomprises,
Des pieds qu'une hélice a coupés du tronc.

Et les fruits maudits des ventres stériles,
Les blancs avortés que nul n'aima.
Les vomissements de la grand'ville.
Au fond de la Seine, il y a cela.
Ô Seine clémente où vont les cadavres,
Ô lit dont les drops sont faits de limon,
Fleuv' des déchets, sans fanal, ni hâvre,
Chanteuse bercant, la morgue et les ponts,

Accueill' le pauvre, accueill' la femme,
Accueill' l'ivrogne
Accueill' le fou,
Mèle leurs sanglots au bruit de tes lames,
Et porte leurs coeurs, et porte leurs coeurs
et porte leurs coeurs, parmi les cailloux.

Au fond de la Seine, il y a de l'or,
Des bateaux rouillés, des bijoux, des armes.
Au fond de la Seine, il y a des morts.
Au fond de la Seine, il y a des larmes.

Text Authorship:

  • by Maurice Magre (1877 - 1941), "Complainte de la Seine", written 1913, appears in Les belles de nuit, in 3. La robe arrachée, no. 7, Paris, Éd. Fasquelle, Bibliothèque Charpentier, first published 1913

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sean Phillip Mabrey) , "Lament of the Seine", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Je ne t'aime pas
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Retire ta main, je ne t'aime pas
Car tu l'as voulu, tu n'es qu'un ami.
Pour d'autres sont faits le creux de tes bras
Et ton cher baiser, ta tête endormie.

Ne me parle pas, lorsque c'est le soir
Trop intimement, à voix basse même
Ne me donne pas surtout ton mouchoir :
Il renferme trop le parfum que j'aime.

Dis-moi tes amours, je ne t'aime pas
Quelle heure te fut la plus enivrante ?
Et si elle t'aimait bien, et si elle fut ingrate
En me le disant, ne sois pas charmant.

Je n'ai pas pleuré, je n'ai pas souffert
Ce n'était qu'un rêve et qu'une folie.
Il me suffira que tes yeux soient clairs
Sans regret du soir, ni mélancolie.

Il me suffira de voir ton bonheur
Il me suffira de voir ton sourire.
Conte-moi comment elle a pris ton cœur
Et même dis-moi ce qu'on ne peut dire.

Non, tais-toi plutôt... Je suis à genoux
Le feu s'est éteint, la porte est fermée
Ne demande rien, je pleure... C'est tout.
Je ne t'aime pas, ô mon bien-aimé.

Text Authorship:

  • by Maurice Magre (1877 - 1941), "À une amie", written 1911?, appears in Les belles de nuit, in 3. La robe arrachée, no. 2, first published 1911

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "I don't love you", copyright © 2016

First published in the revue La Vogue française, February 15, 1911, and then included in Les Belles de nuit, Poésies, Paris, Éd. Fasquelle, Bibliothèque Charpentier, 1913.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 407
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris