Der Frühling hat sein mildes Licht
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Sechs Lieder, Heft 3
by Friederike Birnbaum (b. 1831)
1. Neuer Frühling
Language: German (Deutsch)
2. Einmal doch!
Language: German (Deutsch)
Einmal muss sich doch erweichen
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Liebes‑Hoffnung  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Ich thöricht Kind Ich liebe Dich, Und weiß doch nimmer: Liebst Du auch mich? Ich fragte die Blumen Groß und klein; Ach leider die meisten [Sie]1 sagten Nein. -- Die dummen Blumen Sie wissen nicht Was es heißt, was es heißt: "Er liebt [mich]2 nicht." Ich thöricht Kind Ich liebe Dich, Und wähne immer: Du liebst auch mich. Ich fragte mein Herze: "Was meinest Du?" Das rief mir freudig "Er liebt Dich" zu. O du mein Herze Weißt sicherlich, Was es heißt, was es heißt: "Er liebet mich."
Text Authorship:
- by Robert Reinick (1805 - 1852), "Liebes-Hoffnung", appears in Lieder, in Frühling und Liebe, first published 1844
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
1 Gumbert: "Die"
2 Gumbert: "dich"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
4. Abend  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Laß, Kind, laß meinen Weg mich ziehen, Es wird schon spät, es wird schon kalt; Es neiget sich der Tag zu Ende, Und erst dort unten mach' ich Halt. Wozu mir deine Lieder singen? Sie treffen mich mit fremdem Klang. -- Wie war das Wort? war's Liebe? Liebe! Vergessen hatt' ich es schon lang'. Und doch, gedenk' ich ferner Zeiten, Mich dünkt, es war ein süßes Wort. Jetzt aber zieh' ich meiner Straße, Ein jeder kommt an seinen Ort. Hier windet sich mein Pfad nach unten, Die müden Schritte schwanken sehr; Mein frühes Feuer ist erloschen, Das fühl' ich alle Stunden mehr.
Text Authorship:
- by Adelbert von Chamisso (1781 - 1838), "Abend"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Soir", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
5. Der Pfeil und das Lied
Language: German (Deutsch)
Ich sandt 'nen Pfeil in die Luft hinein
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
6. Bekenntnis
Language: German (Deutsch)
Dich bekenn' ich, ew'ge Macht
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Total word count: 188