Je voudrais composer pour toi
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Les Chansons rêveuses
by Paul Gaudens Albert Adréani
1. Chanson
2. Les Illusions
Subtitle: Mélodie
Dans une rade bleue où la mer est bercée
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Élégie  [sung text not yet checked]
Une douceur splendide et sombre Flotte sous le ciel étoilé. On dirait que, là-haut, dans l'ombre Un paradis s'est écroulé. Et c'est comme l'odeur ardente, L'odeur fiévreuse dans l'air noir, D'une chevelure d'amante Dénouée à travers le soir. Tout l'espace languit de fièvres Du fond des cœurs mystérieux S'en viennent mourir sur les lèvres Des mots qui font fermer les yeux. Et [dans]1 ma bouche où s'évapore Le parfum des bonheurs derniers Et de mon cœur vibrant encore S'élèvent de vagues pitiés. Pour tous ceux-là, qui, sur la terre, Par un tel soir tendant les bras, N'ont point dans leur cœur solitaire Un nom à sangloter tout bas.
Text Authorship:
- by Albert Victor Samain (1858 - 1900), no title, appears in Le chariot d'or, in 2. Élégies, no. 4, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1901
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Karen Kanakis) , "Elegy", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
1 Boulanger, Cras: "de"
Researcher for this page: Laura L. Nagle
4. Extase  [sung text not yet checked]
J'étais seul près des flots, par une nuit d'étoiles. Pas un nuage aux cieux, sur les mers pas de voiles. Mes yeux plongeaient plus loin que le monde réel. Et les bois, et les monts, et toute la nature, Semblaient interroger dans un [confus]1 murmure Les flots des mers, les feux du ciel. Et les étoiles d'or, légions infinies, A voix haute, à voix basse, avec mille harmonies, Disaient, en inclinant leurs couronnes de feu ; Et les flots bleus, que rien ne gouverne et n'arrête, Disaient, en recourbant l'écume de leur crête : -- C'est le Seigneur, le Seigneur Dieu !
Text Authorship:
- by Victor Hugo (1802 - 1885), "Extase", written 1828, appears in Les Orientales, no. 37, first published 1829
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Barbara Miller) , "Ecstasy", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
1 Glimes: "secrèt"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
5. Les Matins bleus
Il est des matins bleus, de clairs matins de songe
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
6. Les Yeux dans l'ombre
Le jour tombe. C'est l'heure où les souffles du soir
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
7. Et des jours ont passé
Et des jours ont passé, des jours ternes et vides
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
8. Nuit
Tout s'apaise, tout dort, j'écoute le silence
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —