LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,455)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

König Tod. Elegieen für 1 Singstimme mit Pianoforte

by Wilhelm Kleefeld (1868 - 1933)

1. O ich mag rufen, schreien wie ich will  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
O ich mag rufen, schreien, wie ich will,
Es wird mein Angstruf nimmermehr vernommen;
Da oben bleibt es, wie da unten, still,
Wer sollte auch zu diesem Hügel kommen?

Denn meine Mutter ist romantisch nicht,
Und, alt und schwach, bleibt einsam sie zu Hause;
Wenn ihr das Herz ob meinem Tode bricht,
Sie birgt's und weint in der verschloßnen Klause.

Ja hätt ich ein verlaßnes Liebchen nun,
Das vor dem Morgenrot zu klagen käme,
Auf meiner kühlen Erde auszuruhn,
Und meinen Jammer wonnevoll vernähme!

Warum hab ich's der einen nicht gesagt,
Daß junge Liebe mir im Herzen sprosse?
Ich hab gezaudert und es nicht gewagt –
Die Krankheit kam und diese tolle Posse.

Text Authorship:

  • by Gottfried Keller (1819 - 1890), no title

Go to the general single-text view

Confirmed with Gottfried Keller, Sämtliche Werke in acht Bänden, Band 1, Berlin, 1958–1961, page 109.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Wenn einsam sie vielleicht und ungeliebt  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wenn einsam sie vielleicht und ungeliebt,
Nachdenklich manchmal ihre Augen senkt,
O wüßte sie dann, daß ein Herz es gibt,
Das hier im Grab lebendig an sie denkt!

Text Authorship:

  • by Gottfried Keller (1819 - 1890)

Go to the general single-text view

Confirmed with Gottfried Keller, Sämtliche Werke in acht Bänden, Band 1, Berlin, 1958–1961, page 109.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Wie vielen Gärten voller Knospen prangen

Language: German (Deutsch) 
Wie vielen Gärten voller Knospen prangen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

4. Ich muss ein Weilchen wohl geschlafen haben  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich muß ein Weilchen wohl geschlafen haben,
Denn wie aus Träumen schein ich mir erwacht;
Bin ich leibhaftig, wirklich denn begraben?
Noch immer diese enge, schwarze Nacht?

Mein Atem ist wohl heftig, rasch gegangen,
Indes der Traum die Wirklichkeit mir barg;
Ich fühl den Tau an meinen Schläfen hangen,
Die Luft ist heiß und dumpf in diesem Sarg.

O traurig, übertrauriges Erwachen!
O Augenauftun ohne Morgenlicht,
Wo keine Wolken durch die Fenster lachen,
Sich keine Reb um klare Scheiben flicht!

Doch wohl mir, daß ich heiße Tränen finde,
Da ich auch gar hier so verlassen bin!
O Kindestränen, fließet, fließet linde,
O Heimatsquell, ström unaufhaltsam hin!

Text Authorship:

  • by Gottfried Keller (1819 - 1890), no title

Go to the general single-text view

Confirmed with Gottfried Keller, Sämtliche Werke in acht Bänden, Band 1, Berlin, 1958–1961, page 115.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Ich bin befreit, mein Weh hat sich gewendet  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich bin befreit, mein Weh hat sich gewendet,
Und ich empfind es: ich bin nicht allein; –
Der seine Strahlen durch das Weltall sendet,
Er strahlt mich an durch diesen Totenschrein.

Getrennt bin ich von meinem herben Leiden,
Ich bändige den Leib mit starkem Mut;
Wie wildes Meer, von dem ich mich will scheiden,
Laß brausen ich mein krank und siedend Blut.

Ja, toset nur, ihr ungetreuen Wogen!
Ich übersing euch, wie ein Ferg am Strand!
Lange genug bin ich mit euch gezogen:
Nun tausch ich euch an festes Blütenland.

Es ist noch gut geworden, und geschlagen
Hat mich der Herr mit einem Rosenstab;
Geläutert will ich meine Seele tragen
Zu ihm empor aus diesem Erdengrab.

Weil ich so sehr geliebt die grüne Erde,
Lebt ich so bang und tief in sie hinein; –
Wie ich in ihrem Schoß noch leiden werde:
Sie soll mein lieblichstes Gedenken sein!

Text Authorship:

  • by Gottfried Keller (1819 - 1890), no title

Go to the general single-text view

Confirmed with Gottfried Keller, Sämtliche Werke in acht Bänden, Band 1, Berlin, 1958–1961, page 115.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 395
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris