To hear an Oriole sing May be a common thing — Or only a divine. It is not of the Bird Who sings the same, unheard, As unto Crowd — The Fashion of the Ear Attireth that it hear In Dun, or fair — So whether it be Rune, Or whether it be none Is of within. The "Tune is in the Tree —" The Skeptic — showeth me — "No Sir! In Thee!”
Sunday Songs
by Scott Wheeler (b. 1952)
1. Oriole
Language: English
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1891
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Entendre un Loriot chanter", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
2. Chanting to Paradise
Language: English
Bind me -- I still can sing Banish -- my mandolin Strikes true within --. Slay -- and my Soul shall rise Chanting to Paradise -- Still thine.
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Bolts of Melody
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Fessle mich - kann dennoch singen", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
3. I reason, Earth is short
Language: English
I reason, Earth is short — And Anguish — absolute — And many hurt, But, what of that? I reason, we could die — The best Vitality Cannot excel Decay, But, what of that? I reason, that in Heaven — Somehow, it will be even — Some new Equation, given — But, what of that?
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems of Emily Dickinson, first published 1890
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Eric Saroian4. Savior! I've no one else to tell
Language: English
Savior! I've no one else to tell -- And so I trouble thee. I am the one forgot thee so -- Dost thou remember me? Nor, for myself, I came so far -- That were the little load -- I brought thee the imperial Heart I had not strength to hold -- The Heart I carried in my own -- Till mine too heavy grew -- Yet -- strangest -- heavier since it went -- Is it too large for you?
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Further poems of Emily Dickinson, first published 1929
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Eric Saroian5. Keeping the Sabbath
Language: English
Some keep the Sabbath going to Church — I keep it, staying at Home — With a Bobolink for a Chorister — And an Orchard for a Dome — Some keep the Sabbath in Surplice — I just wear my Wings — And instead of tolling the Bell, for Church, Our little Sexton—sings. God preaches, a noted Clergyman — And the sermon is never long, So instead of getting to Heaven, at last — I'm going, all along.
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Eric SaroianTotal word count: 302