Schlafen möcht' ich, Der Wind wiegt mich ein, Und die Sehnsucht singt mich zur Ruh'. Weinen möcht' ich. Schon die Blumen allein Flüstern Tränen mir zu. Sieh die Blätter: Sie blinken im Wind Und gaukeln Träume mir vor. Ja und später -- Lacht wo ein Kind, Und irgendwo hofft ein Tor. Sehnsucht hab' ich Wohl nach dem Glück? Nach dem Glück. Fragen möcht' ich: Kommt es zurück? Nie zurück.
„So weit wie ein Stern“. Fünf Lieder nach Gedichten von Selma Merbaum
by Dorothea Hofmann (b. 1961)
1. Schlafen möchte ich
Text Authorship:
- by Selma Meerbaum-Eisinger (1924 - 1942), "Das Glück", written 1941, appears in Blütenlese, in Der Blütenlese Zweiter Teil, in Weisse Chrysanthemen
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
2. Du bist so weit
Du bist so weit. So weit wie ein Stern, den ich zu fassen geglaubt. Und doch bist du nah – nur ein wenig verstaubt wie vergangene Zeit. Ja. Du bist so groß. So groß wie der Schatten von jenem Baum. Und doch bist du da – nur blaß wie ein Traum in meinem Schoß. Ja.
Text Authorship:
- by Selma Meerbaum-Eisinger (1924 - 1942), "Ja", written 1941, appears in Blütenlese, in Der Blütenlese Erster Teil, in Nachtschatten
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
3. Es sind meine Nächte
Es sind meine Nächte durchflochten von Träumen, die süß sind wie junger Wein. Ich träume, es fallen die Blüten von Bäumen und hüllen und decken mich ein. Und alle diese Blüten, sie werden zu Küssen, die heiß sind wie roter Wein und traurig wie Falter, die wissen: sie müssen verlöschen im sterbenden Schein. Es sind meine Nächte durchflochten von Träumen, die schwer sind wie müder Sand. Ich träume, es fallen von sterbenden Bäumen die Blätter in meine Hand. Und alle diese Blätter, sie werden zu Händen, die zärteln wie rollender Sand und müd sind wie Falter, die wissen: sie enden noch eh' sie ein Sonnenstrahl fand. Es sind meine Nächte durchflochten von Träumen, die blau sind wie Sehnsuchtsweh. Ich träume, es fallen von allen Bäumen Flocken von klingendem Schnee. Und alle diese Flocken sie werden zu Tränen. Ich weine sie heiß und wirr -- begreif meine Träume, Geliebter, sie sehnen sich alle nur ewig nach dir.
Text Authorship:
- by Selma Meerbaum-Eisinger (1924 - 1942), "Träume", written 1941, appears in Blütenlese, in Der Blütenlese Zweiter Teil, in Wilder Mohn
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
4. Kommt dann eine Nacht
...
Kommt dann eine Nacht, und Stürme brausen um's Haus,
um dein Haus, mit den verschloßnen Toren.
Und du bäumst dich auf und willst und willst hinaus
und dir klingt's wie Wimmern in den Ohren.
Endlich bist du draußen -- und siehst den Rosenstrauch dir an --
Sieh 'sist eine Knospe aufgebrochen.
Was die Sonne nicht vermocht' in langen Wochen,
hat ein einziger Sturm getan.
Text Authorship:
- by Selma Meerbaum-Eisinger (1924 - 1942), "Der Sturm", written 1941
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
5. Wilder Mohn
Spürst du nicht, wenn ich um dich weine, bist du wirklich so weit? Und bist mir doch das Schönste, das Eine, um das ich sie trage, die Einsamkeit.
Text Authorship:
- by Selma Meerbaum-Eisinger (1924 - 1942), no title, written 1941, appears in Blütenlese, in Der Blütenlese Zweiter Teil, in Wilder Mohn
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Wild poppies", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission