LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Trois Poèmes d'Albert Samain

by Jacques Pillois (1877 - 1935)

. Les Vierges au crépuscule

Language: French (Français) 
— Naïs, je ne vois plus la couleur de tes bagues...
— Lydé, je ne vois plus les cygnes sur les vagues...
— Naïs, n'entends-tu pas la flûte des bergers ?
— Lydé, ne sens-tu pas l'odeur des orangers ?
— D'où vient qu'en moi, Naïs, monte un frisson amer
À regarder mourir le soleil sur la mer ?
— D'où vient ainsi, Lydé, qu'en frémissant j'écoute
Le bruit lointain des chars qui rentrent sur la route ?
Et Naïs et Lydé, les vierges de quinze ans,
Seules sur la terrasse aux parfums épuisants,
Sentent leur cœur trop lourd fondre en larmes obscures
Et, sous leurs fronts penchés mêlant leurs chevelures,
D'une étreinte où la bouche à la bouche s'unit,
Sanglotent doucement dans le soir infini...

Text Authorship:

  • by Albert Victor Samain (1858 - 1900), title 1: "Les Vierges au crépuscule", title 2: "Naïs et Lydé", written 1897, appears in Aux Flancs du Vase, no. 16, first published 1897 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Jacques Pillois (1877 - 1935), published 1913 [ medium voice and piano ], Paris, Éd. A. Zunz Mathot

Note: first published in Le Mercure de France, April 1897 under the title "Naïs et Lydé"; later published in Aux Flancs du Vase (Paris, Éd. du Mercure de France, 1898) under the title "Les Vierges au crépuscule".


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Myrtil et Palémone  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Myrtil et Palémone, enfants chers aux bergers,
Se poursuivent dans l'herbe épaisse des vergers,
Et font fuir devant eux, en de bruyantes joies,
La file solennelle et stupide des oies.
Or Myrtil a vaincu Palémone en ses jeux ;
Comme il l'étreint, rieuse, entre ses bras fougueux,
Il frémit de sentir, sous les toiles légères ;
Palpiter tout à coup des formes étrangères ;
Et la double rondeur naissante des seins nus
Jaillit comme un beau fruit sous ses doigts ingénus.
Le jeu cesse... Un mystère en son cœur vient d'éclore,
Et, grave, il les caresse et les caresse encore.

Text Authorship:

  • by Albert Victor Samain (1858 - 1900), "Myrtil et Palémone", appears in Aux Flancs du Vase, no. 17, first published 1895

Go to the general single-text view

First published in the revue Le Mercure de France, April 1895.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. La Tourterelle d'Amymone  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Amymone en ses bras a pris sa tourterelle,
Et, la serrant toujours plus doucement contre elle,
Se plaît à voir l'oiseau, docile à son désir,
Entre ses jeunes seins roucouler de plaisir.
Même elle veut encor que son bec moins farouche
Cueille les grains posés sur le bord de sa bouche,
Puis, inclinant la joue au plumage neigeux,
Et, toujours plus câline et plus tendre en ses jeux,
Elle caresse au long des plumes son visage,
Et sourit, en frôlant son épaule au passage,
De sentir, rougissant chaque fois d'y penser,
Son épaule plus douce encore à caresser.

Text Authorship:

  • by Albert Victor Samain (1858 - 1900), title 1: "Amymone", title 2: "La Tourterelle d'Amymone", appears in Aux Flancs du Vase, no. 20, first published 1897

Go to the general single-text view

First published in Revue des Deux Mondes, December 1, 1897 under the title "Amymone", later published in Aux flancs du vase (Paris, Éd. du Mercure de France, 1898) under the title "La Tourterelle d'Amymone".


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 317
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris