LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,190)
  • Text Authors (19,643)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sånger och visor, häfte 2

by Gustaf Nordqvist (1886 - 1949)

1. Nya stjärnor
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Jag längtar till fjärran segling 
på okända, nattliga haf, 
till främmande stjärnors spegling 
i okända böljors graf, 
till främmande vågors bränning 
mot osedda stränders sten, 
till obekant skräck och spänning 
i okända stjärnors sken. 

O, nya stjärnor, i natten 
till er jag skälfvande ber 
i drömmar om nattblankt vatten 
där månskärans spegling ler. 
O, nya stjärnor, jag ligger 
i längtan på knä för er, 
i vaka och bồn jag tigger 
om undret som icke sker.

Text Authorship:

  • by Bertel Gripenberg (1878 - 1947), "Nya stjärnor", appears in Drifsnö, first published 1909

Go to the general single-text view

Confirmed with Bertel Gripenberg, Drifsnö, Stockholm, Björck & Börjesson, 1909, pages 25-26.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Av rosor, rosor röda
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Av rosor, rosor röda, 
som dofta uti solens glans, 
jag binder ömt en vacker krans, 
att lägga hos de döda.
Ett fång av rosor röda 
är livets brinnande symbol, 
de döda, de ha nått ett mål, 
för dem må rosor glöda.
De leva mer än andra, 
som här på jorden vandra 
med tanke på sin död. 
Jag ber för dem, när kransen 
jag lägger mitt i glansen 
av sommarsolens glöd.

Text Authorship:

  • by Astrid Gullstrand (1874 - 1952)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Slåttervisa
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Nu mogna alla ängarna 
så långt som solen skiner, 
nu stå på smultronsängarna 
de druvor som rubiner. 
Nu är det tid att skura rost 
av lie och av skära, 
och jäsa brygd och laga kost 
till skördemännens ära.

Den bästa brygd skall drängen ha, 
så säger gårdens jänta, 
och vi ska slicka stånkorna 
som stå i kö och vänta. 
Skall brygden gå från mun till mun 
så blir det som vi visste, 
att remmaren är alltför grunn' 
för mig som är den sisyte.

Men den kan svänga lien främst 
som skönsta flickan fångar 
och ingen önskar vara sämst
där blommig klöver ångar. 
Och linet vaggar böljeblått 
på höjder som vi hinna 
förrän en annans lie nått 
mig och min räfsarinna.

Text Authorship:

  • by Viktor Myrén

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 265
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris