Vanha kirkko yksin erämaassa: lasit rikki, ovet tuskin haassa, torni huojuu, vettä vuotaa katto, harjaa peittää tumma sammalmatto. Vanha kirkko muistaa nuoruuttansa, jolloin penkit täytti harras kansa. Silloin kaikui vuoroin saarna, virsi, murtui joskus synnin synkkä kirsi. Vanha kirkko on nyt yksinäinen, niin kuin äiti nöyrä, nyyhkiväinen. Nurmen alla seurakunta maatuu, vanhus vuottaa, milloin itse kaatuu.
Tunturilauluja III, op. 54
by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959)
1. Vanha kirkko
Language: Finnish (Suomi)
Text Authorship:
- by Vilho Edvard Törmänen (1886 - 1967)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Erkki Pullinen) , "Alte Kirche", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
2. Kirkkorannassa
Language: Finnish (Suomi)
Tule, aaltonen, kirkkorantaan, tule unhosta ulappain! Lyö merkkisi hienoon santaan kuin muistoksi unelmain! Tule, tuulen saattoa kiitä! suvivirsi nyt huminoi. Sä siihen laulusi liitä, soi, aaltonen ulapan, soi!
Text Authorship:
- by Vilho Edvard Törmänen (1886 - 1967)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Erkki Pullinen) , "Am Kirchenstrande", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
3. Suvilaulu
Language: Finnish (Suomi)
Jopa joutuikin suvi armaisin, kesä kaunoinen kera keijusten. Valo valtaisin läpi öidenkin teki lämmöllään ikiihmeitään. Tuli kukkaan maa, tuli niittyin taa sulolaulelmain, olo onnekkain, olo onnekkain. Ilo kukkain on, ilo linmuston, ilo vuoren, vuon, ilo järven, suon, ilo kaiken maan, mitä katsonkaan; sama puhtojsin ilo taivaankin. Jopa joutuikin kesä armahin, kesä kaunoinen kera keijusten.
Text Authorship:
- by Vilho Edvard Törmänen (1886 - 1967)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Tunturilaulu
Language: Finnish (Suomi)
Oi, ainoisin, mun armahin, nyt tullos huipulle tunturin! Jo kimmeltää se pystypää, ja laulut ilmoissa heläjää. Nyt välkkyy veet ja harjanteet on siniverkahan vetäyneet, ja kaukomaat niin loistokkaat su taasen taivaalla nähdä saat.
Text Authorship:
- by Vilho Edvard Törmänen (1886 - 1967)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Erkki Pullinen) , "Fjeldlied", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Total word count: 171