LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Trois poèmes de René Chalupt

Song Cycle by Alexander Voormolen (1895 - 1980)

1. Peau d'âne
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
J'ai pris derrière vous le chemin de l'étable 
Douce Princesse, gardeuse de porcelets. 
L'empreinte fraîche de vos pieds nus sur le sable 
Marquait au carrefour la route qu'il fallait. 
Vos pas qui se mêlaient avec ceux de la trule 
Marquaient au carrefour la route fabuleuse ; 
Elle s'en allait monotone sous la pluie, 
Elle n'avait pas l'air d'être la route heureuse ; 
Pourtant elle menait à votre chambre étroite.

A la lueur de la misérable veilleuse 
Je vous ai regardée à travers la serrure: 
Vous aviez rejeté votre manteau de bure 
Et devant la psyché où vous vous teniez droite, 
Souriant au reflet qui vous était pareil, 
Couleur de temps, couleur de lune ou de solell, 
Etincelèrent les trois gones merveilleuses ;

La porte s'entr'ouvrit pour me donner refuge; 
La tierce robe s'écroula pour mon accueil 
Et ce fut à mes yeux éblouis sur le scull 
L'enchantement de votre corps sans subterfuge. 

Text Authorship:

  • by René Chalupt (1885 - 1957), "Peau d'Âne", written 1912, first published 1912

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

First published in Recueil pour Ariane ou Le Pavillon dans le Parc, Baguenier Desormeaux, autumn 1912.


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

2. La maison de plaisance
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Au rivage de quelque eau douce d'Asie 
La maison de plaisance du Grand Mogol, 
Reflète ses perrons de girasol 
Dans les bassins où les cygnes s'extasient. 
Des princesses tartares au cœur méchant 
Écrasent des roses rouges sur leur bouche, 
Et le bruit silencieux de leurs babouches 
Fait se tromper les perruches dans leur chant. 
Des Jésuites envoyés du Roi de France, 
Sans descendre de leur riche palanquin, 
Discutent entre eux sur Saint Thomas d'Aquin 
En échangeant de courtoises révérences 
Avec un très vieux magot ventripotent 
Qui agite sans parler ses mains ridées 
Et qui porte une tunique où sont brodées 
Les guerres du Roi de Chine et du Sultan. 

Text Authorship:

  • by René Chalupt (1885 - 1957), "La Maison de plaisance", written 1912, first published 1912

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

First published in Recueil pour Ariane ou Le Pavillon dans le Parc, Baguenier Desormeaux, autumn 1912.


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

3. La fille du Roi de Tartarie
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Je suis l'amant de la princesse Bandoline 
La seconde fille du Roi de Tartarie, 
Qui a quatre cens cuisiniers dans ses cuisines 
Et mille jumens blanches dans ses écuries. 

Sans prendre garde aux grimaçans dragons de bronze, 
Je me glisse à la nuit close dans son jardin, 
Tremblant quand mon manteau s'accroche à quelque ronce 
Ou que grince en s'ouvrant la porte de bois peint. 

J'évite que mon pas ne marque sur l'allée 
Et ne fasse crier auteur de lui le sable 
Car les gardes mongols endormis sur leur sabre 
Me couperaient le cou de leur lame effilée. 

Son kiosque en porcelaine est rond comme un miroir; 
Elle jonche de roses rouges notre couche; 
Je trouve un goût d'amande fraîche sur sa bouche 
Et l'odeur de la nuit röde en ses cheveux noirs. 

Hélas, pourquoi faut il qu'à l'annonce de l'aube 
Quand mes caresses savantes l'ont épuisée, 
Je m'esquive ainsi qu'un voleur et me dérobe 
A travers les buissons tout mouillés de rosée ? 

Text Authorship:

  • by René Chalupt (1885 - 1957), "La Fille du roi de Tartarie", written 1912, first published 1912

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

First published in Recueil pour Ariane ou Le Pavillon dans le Parc, Baguenier Desormeaux, autumn 1912.


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
Total word count: 421
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris