Down the close, darkening lanes they sang their way To the siding-shed, And lined the train with faces grimly gay. Their breasts were stuck all white with wreath and spray As men's are, dead. Dull porters watched them, and a casual tramp Stood staring hard, Sorry to miss them from the upland camp. Then, unmoved, signals nodded, and a lamp Winked to the guard. So secretly, like wrongs hushed-up, they went. They were not ours: We never heard to which front these were sent. Nor there if they yet mock what women meant Who gave them flowers. Shall we return to beatings of great bells In wild train-loads? A few, a few, too few for drums and yells, May creep back, silent, to village wells Up half-known roads.
Through These Pale Cold Days
Song Cycle by Ian Venables (b. 1955)
1. The Send‑Off
Text Authorship:
- by Wilfred Owen (1893 - 1918), "The Send‑Off"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le départ", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
2. Procrastination
A sweet wind passed in the forest And moaned in the shadows above, And he heard it sigh through the branches, And it seemed as the voice of Love. And he went his way for a season, And came when he deemed it good: But the trees were felled-and the voices Had passed from the whispering Wood.
Text Authorship:
- by Francis St. Vincent Morris (1896 - 1917), "Procrastination"
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Through these pale cold days
Through these pale cold days What dark faces burn Out of three thousand years, And their wild eyes yearn, While underneath their brows Like waifs their spirits grope For the pools of Hebron again- For Lebanon’s summer slope. They leave these blonde still days In dust behind their tread They see with living eyes How long they have been dead.
Text Authorship:
- by Isaac Rosenberg (1890 - 1918)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Suicide in the Trenches
I knew a simple soldier boy Who grinned at life in empty joy, Slept soundly through the lonesome dark, And whistled early with the lark. In winter trenches, cowed and glum, With crumps and lice and lack of rum, He put a bullet through his brain. No one spoke of him again. * * * * * You smug-faced crowds with kindling eye Who cheer when soldier lads march by, Sneak home and pray you'll never know The hell where youth and laughter go.
Text Authorship:
- by Siegfried Lorraine Sassoon (1886 - 1967), "Suicide in the trenches", from Cambridge Magazine, February 1918, revised 1919
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Suicide dans les tranchées", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor]5. If You Forget
Let me forget -- Let me forget, I am weary of remembrance, And my brow is ever wet, With tears of my remembrance, With the tears and bloody sweat,- Let me forget If you forget – if you forget, Then your children must remember, And their brow be ever wet, With the tears of their remembrance, With the tears and bloody sweat, If you forget.
Text Authorship:
- by Geoffrey Anketell Studdert Kennedy (1883 - 1929)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]