Итак, прощай! Впервые этот звук Тревожит так жестоко грудь мою. Прощай! — шесть букв приносят столько мук! Уносят всё, что я теперь люблю! Я встречу взор ее прекрасных глаз, И может быть, как знать... в последний раз!
Романсы на слова Лермонтова (Romansy na slova Lermontova) = Romances to the words of Lermontov
by Samuil Yevgenyevich Feinberg (1890 - 1962)
1. Итак, прощай!  [sung text not yet checked]
Language: Russian (Русский)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]1. Завещание  [sung text not yet checked]
Language: Russian (Русский)
Наедине с тобою, брат, Хотел бы я побыть: На свете мало, говорят, Мне остается жить! Поедешь скоро ты домой: Смотри ж… Да что? Моей судьбой, Сказать по правде, очень Никто не озабочен. А если спросит кто-нибудь… Ну, кто бы ни спросил, Скажи им, что навылет в грудь Я пулей ранен был, Что умер честно за царя, Что плохи наши лекаря И что родному краю Поклон я посылаю. Отца и мать мою едва ль Застанешь ты в живых… Признаться, право, было б жаль Мне опечалить их; Но если кто из них и жив, Скажи, что я писать ленив, Что полк в поход послали И чтоб меня не ждали. Соседка есть у них одна… Как вспомнишь, как давно Расстались!.. Обо мне она Не спросит… Всё равно Ты расскажи всю правду ей, Пустого сердца не жалей, — Пускай она поплачет… Ей ничего не значит!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Завещание", written 1840
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 178