Алискан (поет) «День веселый, час блаженный. Нежная весна. Стукнул перстень драгоценный В переплет окна. Над долиной благовонной Томный запах роз. Соловей тебе влюбленный Счастие принес… Аэлис, о, роза, внемли, Внемли соловью… Все отдам Святые Земли За любовь твою…»
Песни из Драмы "Роза и Крест" (Pesni iz Dramy 'Roza i Krest') = Songs from the drama 'The Rose and the Cross'
by Mikhail Fabianovich Gnesin (1883 - 1957)
1. Песня Пажа Алискана
Language: Russian (Русский)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), no title, appears in Роза и крест : Драма в четырёх действиях (Roza i krest : Drama v chetyrjokh dejstvijakh)
See other settings of this text.
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]2. Песня девушек
Language: Russian (Русский)
Вот он, май, светлый май, Вот он, светлый май! Эй, хозяйка, ради Бога, Не гони нас от порога, Кошелек тугой нам дай! Нам не есть, нам не пить, Нам бы свечку засветить, Пречистой Деве угодить! Вот он, май, светлый май! Вот он, светлый май! Все поля полны пшеницей, Иисус воздаст сторицей, Жди спасенья, жди наград За хлеба и виноград. Христа молим, Бога молим, Пусть Его святая воля Вам подаст пресветлый рай! Вот он, май, светлый май, Вот он, светлый май!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), appears in Роза и крест : Драма в четырёх действиях (Roza i krest : Drama v chetyrjokh dejstvijakh)
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]3. Песня гаэтана
Language: Russian (Русский)
Ревёт ураган, Поет океан, Кружится снег, Мчится мгновенный век, Снится блаженный брег! В темных расселинах ночи Прялка жужжит и поет. Пряха незримая в очи Смотрит и судьбы прядет. Смотрит чертой огневою Рыцарю в очи закат, Да над судьбой роковою Звездные ночи горят. Мира восторг беспредельный Сердцу певучему дан. В путь роковой и бесцельный Шумный зовет океан. Сдайся мечте невозможной, Сбудется, что суждено. Сердцу закон непреложный - Радость-Страданье одно! Путь твой грядущий - скитанье, - Шумный поет океан. Радость, о, Радость-Страданье - Боль неизведанных ран! Всюду - беда и утраты, Что тебя ждет впереди? Ставь же свой парус косматый, Меть свои крепкие латы Знаком креста на груди! Ревет ураган, Поет океан, Кружится снег, Мчится мгновенный век, Снится блаженный брег!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), appears in Роза и крест : Драма в четырёх действиях (Roza i krest : Drama v chetyrjokh dejstvijakh)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 229