LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,216)
  • Text Authors (19,694)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Heidestemmingen

Song Cycle by Hans Schouwman (1902 - 1967)

1. Dageraad  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
Ver aan de grens van de heide,
tegen het donkere woud,
blinken de heuvele - toppen goud.

Hoog in den helderen heme!
jubelt een leeuwrik zijn lied,
zang in melodisch bewegen vliet.

Zuiver en licht voel ik rijzen
' t woord, dat verholen mij lag ,
hemel en aarde is mij open, dag.

Text Authorship:

  • by Joannes Reddingius (1873 - 1944), "Ver aan de grens", appears in Johanneskind

See other settings of this text.

Confirmed with Joannes Reddingius, Johanneskind, De Maatschappij voor Goede en Goedkoope Lectuur, 1913, p.46


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]

2. Wie heeft de klok geluid?  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
Wie heeft de klok geluid,
wachter in ’t heidekruid,
woei door de najaarslucht,
zingend gerucht?

Fluistren de blaren nog, -
zeg het mij, zeg het toch,
woei hier muziek voorbij,
eindeloos vrij?

Zong hier een steen tot ons,
diep uit het klokkenbrons,
heb ik het goed gehoord,
klonk hier een woord?

Diep in mijn wezen leeft
liefde, die liefde geeft,
wie riep mij welkom hier,
heide vol zonnevier?

Wie heeft de klok geluid,
wachter in ’t heidekruid,
zeg mij, ik weifel nog,
Zeg het mij toch!

Text Authorship:

  • by Joannes Reddingius (1873 - 1944), appears in Jeugdverzen, appears in Regenboog, first published 1913

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

3. In den Nacht  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
Hoog boven de' akker
de sterren staan
mijn geest is wakker,
mijn voeten gaan.

Een boomgroep grillig
in duisternis,
wacht, wacht gewillig
wat komend is.
 
Al nachte-donker;
ik loop er in,
het stergeflonker
brengt droom-begin.
 
Het is een zweven,
het is een rust,
geweten leven,
leed onbewust.
 
Na smartlijk wanen
beveiliging;
een halfverstane
zielsheiliging.

Text Authorship:

  • by Joannes Reddingius (1873 - 1944), no title

Go to the general single-text view

Confirmed with Onze Eeuw. Jaargang 10, De erven F. Bohn, Haarlem, 1910, in "Leestafel".


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]

4. Regen, regen op de hei  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
Regen, regen,
waai mij tegen
op de paarse zomerhei,
op de golvend-wijde landen,
heet door 't laaiend zonnebranden,
wilde regen, kom tot mij.
 
'k Hoor het straffe,
scherpe blaffen
van den wolfshond, stadig-aan,
heuvel-af zie 'k schapen glijden,
die den verren stal verbeiden,
hoor ze blaten, zie ze gaan!
 
De oude herder
drijft ze verder,
daar de zeewind niet meer luwt.
Uit de donkre donderkoppen
zijgt een stroom van zware droppen,
door den windstorm voortgestuwd.
 
Regen, regen,
waai mij tegen,
bloeiend wacht de heide en ik,
laat het zingen van uw koren
wereld-ver den zwerver hooren,
val maar, zing maar, regen tik!

Text Authorship:

  • by Joannes Reddingius (1873 - 1944), "Regen"

See other settings of this text.

Confirmed with Joannes Reddingius , Gedichten, In: Groot Nederland. Jaargang 15(1917) p.132


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

5. Zomerweelde  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
Daar ginder, al over de heide
daar ging ik te morgen een gang,
mijn voeten liepen zo blijde,
zo blijde klonk mijn zang.

Doorzichtige wolken, ze gleden
en weken àl wijder en wijd,
àl schoonheid omhoog en beneden,
àl zomerheerlijkheid.

Hoog-open de lucht met het gouden
gewemel van het zonnelicht, fijn,
en rustig de wachtenden wouden
en licht het harte mijn.

Daar ginder al over de heide
was weelde van leven en lach,
mijn ogen keken zo blijde
dank, dank voor deze dag.

Text Authorship:

  • by Joannes Reddingius (1873 - 1944), "Daar ginder, al over de heide", appears in Johanneskind

See other settings of this text.

Confirmed with Joannes Reddingius, Johanneskind: gedichten, De Maatschappij voor Goede en Goedkoope Lectuur, 1913, p.116.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]

6. In 't heidekruid

Language: Dutch (Nederlands) 
In 't heidekruid, in 't heidekruid daar zweven witte draden
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Joannes Reddingius (1873 - 1944)

See other settings of this text.

Total word count: 376
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris