LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Kleine volksliedjes

. Lentelucht en zonneglans
 (Sung text for setting by J. Kroon)
 Matches original text

Language: Dutch (Nederlands) 
Lentelucht en zonneglans, 
kindertjes, die spelen, 
vogeltjes, die zingend zijn, 
vogeltjes, die kweelen, 

Vogeltjes, die overluid 
sjilpen en herhalen, 
wie toch weet den zin er van,
wie toch kent hun talen? 

Blauwe lucht en glansgesprei, 
louterend behagen, 
zou mijn hart in overmoed 
weer te zingen wagen? 

Kindervolk en vogelvolk, 
lentelicht verblijden, 
'k groet met lachjes, ongezien, 
u zoo tusschenbeiden.

Composition:

    Set to music by J.F. Kroon and by G.J. Haalebos , "Lentelucht en zonneglans" [ voice and piano ], from Kleine volksliedjes, no. , Amsterdam : Alsbach

Text Authorship:

  • by Joannes Reddingius (1873 - 1944), "Lentelucht en zonneglans", appears in Johanneskind

See other settings of this text.

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]

. Die watertjes
 (Sung text for setting by J. Kroon)
 Matches base text

Language: Dutch (Nederlands) 
Die klare koele watertjes, die beekjes in dat woud
die zingen maar den gansen dag die zingen menigvoud
Dat tuist al hier al daar het suist melodisch ondereen
dat klatert murmelzingt en schalt en zwijgen doet er geen
In ‘t overheerlijk zomerwoud glijdt menig stroompje voort
dat weet van zingen en zegt op eigen wijs  zijn woord

Text Authorship:

  • by Joannes Reddingius (1873 - 1944), appears in Regenboog [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by J.F. Kroon and by G.J. Haalebos [ voice and piano ], Amsterdam : Alsbach
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

. Waaien van windekens
 (Sung text for setting by J. Kroon)
 Matches original text

Language: Dutch (Nederlands) 
Waaien, waaien van windekens
zachtekens over mij heen -
gegroet, gegroet mijn vrindekens,
ik ben niet meer alleen.

Ik loop u wakker tegen,
gij loopt mij wakker aan -
gij waait mij allerwegen,
licht dansend is uw gaan.

Waaien, waaien van windekens,
over de heide, zoo groot,
gegroet, gegroet mijn vrindekens,
ik ben uw speelgenoot.

Composition:

    Set to music by J.F. Kroon and by G.J. Haalebos , "Waaien van windekens" [ voice and piano ], from Kleine volksliedjes, no. , Amsterdam : Alsbach

Text Authorship:

  • by Joannes Reddingius (1873 - 1944), no title

See other settings of this text.

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

. Dansmuziek

Language: Dutch (Nederlands) 
Droppen, droppen
kloppen,
dansmuziek ik hoor,
tooverij het boomgeruisch,
tooverij het koor.

Even, even
beven
druppen op mijn hand,
klettrend valt de regenbui
neer op bosch en land.

Droomen, droomen
komen,
nu ik zingend ga,
onder hooge boomen loop,
durvend even sta.
 
Vallend, vallend
schallend
juicht de regen voort;
duizend stemmen zingen mij
hoog in koor hun woord.

Text Authorship:

  • by Joannes Reddingius (1873 - 1944), no title, appears in Regenboog [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by J.F. Kroon and by G.J. Haalebos [ voice and piano ], Amsterdam : Alsbach

Confirmed with Joannes Reddingius, Gedichten, in: De Nieuwe Gids, Jaargang 27. Luctor et emergo, Den Haag 1912 p. 695


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

1. Die zonne gaat op  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
De zonne gaat op,
de zonne gaat neêr,
de zonne gaat op
      en gaat onder;
standvastiglijk heen,
standvastiglijk weêr,
standvastiglijk werkt
      zij dat wonder.

Text Authorship:

  • by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), no title, written 1859/96?

Set by J.F. Kroon and by G.J. Haalebos [ voice and piano ], Amsterdam : Alsbach

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 251
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris