Eu toen ik u zag voor de eerste maal, Doorboorde me uw blik als een bliksemstraal. En ieder woord van uw lippen viel Als een zegenend zaad in mijn dorre ziel. Toch heeft in mijn ziel geen bloem gebloeid: Door dien bliksemstraal is het zaad verschroeid. O toorn op uzelven, maar niet op mij En schenk mij veel liever uw medelij! O wist gij, wát gij mij hebt misdaan, Ge zoudt van deernis en leed vergaan!
Liederen
Song Cycle by Cornelis Andriessen (1865 - 1947)
2. Eerste blik  [sung text not yet checked]
Language: Dutch (Nederlands)
Text Authorship:
- by (Stephanie) Hélène Swarth (1859 - 1941), "Eerste Blik", appears in Sneeuwvlokken, in Liefde en lijden
See other settings of this text.
Confirmed with Hélène Swarth, Sneeuwvlokken P.N. van Kampen & zoon, Amsterdam 1888 p.11
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
3. Zomerlied  [sung text not yet checked]
Language: Dutch (Nederlands)
Op tengere stengelen bengelt De haver al heen ende weer En 't zilverig zwellende koren Wuift wiegelend op ende neer. O kom, waar roosbloemige klaver Het bieken tot azen verleidt, Waar, klapwiekend, zich met de klaproos De goudenen vlinder vermeit! Kom dolen door vroolijke velden En plukken de bloemekens fijn, En drinken de schoonheid der zonne, Als gouden, etherische wijn! Kom zwerven door zeëen van koren! Zij zandig en zonnig het pad Ginds lokt ons de blauwgroene woudzoom; In nevelen ligt reeds de stad. Wij poozen op grazige heuvels, Waar het krekeltje zingt, en wij zien De torens in 't blauw zich verheffen, De sneeuwwitte wolken vliên. Straks zinkt in de mollige zode De klanklooze voetstap weg. Buig dan naar mijn lippen en luister Naar wat ik u fluisterend zeg!
Text Authorship:
- by (Stephanie) Hélène Swarth (1859 - 1941), "Zomerlied", appears in Beelden en stemmen, in Lied en leven
See other settings of this text.
Confirmed with Hélène Swarth, Beelden en stemmen, P.N. van Kampen en Zoon, Amsterdam / Ad. Hoste, Gent 1887 p.143
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
Total word count: 206