O Lächeln, erstes Lächeln, unser Lächeln. Wie war das Eines: Duft der Linden atmen, Parkstille hören --, plötzlich in einander Aufschaun und staunen bis heran ans Lächeln. In diesem Lächeln war Erinnerung An einen Hasen, der da eben drüben Im Rasen spielte; dieses war die Kindheit Des Lächelns. Ernster schon war ihm des Schwanes Bewegung eingegeben, den wir später Den Weiher teilen sahen in zwei Hälften Lautlosen Abends. -- Und der Wipfel Ränder Gegen den reinen, freien, ganz schon künftig Nächtigen Himmel hatten diesem Lächeln Ränder gezogen gegen die entzückte Zukunft im Antlitz.
Gesänge für Liebende
Song Cycle by Alfred Kaiserswerth (1955 - 1992)
1. Liebesanfang  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Liebesanfang"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Eros  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Masken! Masken ! Daß man Eros blende. Wer erträgt sein strahlendes Gesicht, wenn er wie die Sommersonnenwende frühlingliches Vorspiel unterbricht. Wie es unversehens im Geplauder anders wird und ernsthaft ... Etwas schrie ... Und er wirft den namenlosen Schauder wie ein Tempelinnres über sie. O verloren, plötzlich, o verloren! Göttliche umarmen schnell . Leben wand sich, Schicksal ward geboren. Und im Innern weint ein Quell.
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Eros", appears in Letzte Gedichte
See other settings of this text.
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Gedichte, Leipzig : Insel-Verlag, 1927, 430
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
3. Riflessione
Language: German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
4. Zum Einschlafen zu sagen
Language: German (Deutsch)
Ich möchte jemanden einsingen, bei jemandem sitzen und sein. Ich möchte dich wiegen und kleinsingen und begleiten schlafaus und schlafein. Ich möchte der Einzige sein im Haus, der wüsste: die Nacht war kalt. Und möchte horchen herein und hinaus in dich, in die Welt, in den Wald. Die Uhren rufen sich schlagend an, und man sieht der Zeit auf den Grund. Und unten geht noch ein fremder Mann und stört einen fremden Hund. Dahinter wird Stille. Ich habe groß die Augen auf dich gelegt; und sie halten dich sanft und lassen dich los, wenn ein Ding sich im Dunkel bewegt.
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Zum Einschlafen zu sagen", written 1900, appears in Das Buch der Bilder, first published 1920
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "À dire pour endormir", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Total word count: 254