Nous longerons la grille du parc A l'heure où la Grand' Ourse décline, Et tu porteras, car je le veux, Parmi les bandeaux de tes cheveux La fleur nommée Asphodèle. Tes yeux regarderont mes yeux A l'heure où la Grand' Ourse décline, Et mes yeux auront la couleur De la fleur nommée Asphodèle. Tes yeux regarderont mes yeux, Et vacillera tout ton être Comme le mythique rocher Vacillait, dit-on, au toucher De la fleur nommée Asphodèle.
Mélodies
by Germaine de Jouvenel (1882 - 1964), as Guy Sargé
1. L'Investiture  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by Ioannes Papadiamantopoulos (1856 - 1910), as Jean Moréas, "L'Investiture", appears in Poésies 1886-1896, in 1. Le pèlerin passionné, in 2. Autant en emporte le vent, no. 2
See other settings of this text.
Researcher for this page: Johann Winkler2. Odelette I  [sung text not yet checked]
Si j'avais mieux connu mon amour, si j'avais mieux Connu ma vie Si j'avais mieux Su mes pensées, Je n'aurais pas lié ma vie À tes pensées Et à tes jours, Je n'aurais pas mêlé ta vie À mon amour ! Offre-t-on à qui l'on aime La fleur épineuse où les doigts saignent ? Mène-t-on boire à la fontaine Qu'on sait amère ? Donne-t-on à filer aux belles mains Faites pour tisser de la joie Le chanvre dur et la grasse laine Des filandières ? Te voici debout dans ma vie Au carrefour de mes chemins ; La source est à tes pieds ; la rose ploie Sa tige dangereuse. Tu l'as cueillie ; Et la quenouille des destins Est-elle si peu lourde de fils incertains Que tu souries D'être seule dans mon amour Et de l'avoir pris par la main ?
Authorship:
- by Henri Francois-Joseph de Régnier (1864 - 1936), "Odelette", appears in Les Médailles d'Argile, in 6. À travers l'an, no. 7
See other settings of this text.
Confirmed with Henri de Régnier, Les Médailles d’argile, Paris, Société du Mercure de France, 1903 (4e éd.), pages 181-182.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Guy Laffaille [Guest Editor]
3. Odelette II  [sung text not yet checked]
Un petit roseau m'a suffi Pour faire frémir l'herbe haute Et tout le pré Et les doux saules Et le ruisseau qui chante aussi ; Un petit roseau m'a suffi A faire chanter la forêt. Ceux qui passent l'ont entendu Au fond du soir, en leurs pensées, Dans le silence et dans le vent, Clairon perdu, proche ou lointain... Ceux qui passent en leurs pensées En écoutant, au fond d'eux-mêmes, L'entendront encore et l'entendent Toujours qui chante. Il m'a suffi De ce petit roseau cueilli A la fontaine où vint l'Amour Mirer un jour Sa face grave Et qui pleurait, Pour faire pleurer ceux qui passent Et trembler l'herbe et frémir l'eau ; Et j'ai, du souffle d'un roseau, Fait chanter toute la forêt.
Authorship:
- by Henri Francois-Joseph de Régnier (1864 - 1936), "Odelette I", written 1897, appears in Les jeux rustiques et divins, in 4. La corbeille des heures, no. 3, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1897
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
4. Nous n'irons plus au bois
Nous n'irons plus au bois . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
5. Tout bas
Ne parlons plus d'amour . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —