LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,298)
  • Text Authors (19,853)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

If You Use Your Senses

Song Cycle by Garrett Medlock (b. 1993)

2. SIGHT
 (Sung text)

Language: English 
Mountains of my youth
sky as old as day
clouds scattered, as dark sheep without a shepherd
You watch me, don’t you?

Mountains firm as memory
night as bright as day
pine trees shattered, in your multitudes 
confused
You watch me, don’t you?
Don’t you?

Text Authorship:

  • by Garrett Medlock (b. 1993), "SIGHT", written 2023

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Garrett Medlock [Guest Editor]

3. SMELL
 (Sung text)

Language: English 
Earth and rain
water and earth
The pine trees waft a scent of knowing
Echoes of past life
My brother and I
roaming the woods and mountainsides
Playing, fighting, laughing
skipping stones
climbing trees
The smell of blood
my mother nursing a scrape on my knee
Mixed with the smell of her perfume
metal and sweet

The night air gusts
lashes the cuts on my face
the smell is gone
only cold
emptiness
frost coming on

Text Authorship:

  • by Garrett Medlock (b. 1993), "SMELL", written 2023

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Garrett Medlock [Guest Editor]

4. STABAT
 (Sung text)

Language: Latin 
 ... 

8. Vidit suum dulcem natum
moriendo desolatum,
dum emisit spiritum.

 ... 

20. Quando corpus morietur,
fac ut animæ donetur
Paradisi gloria. Amen

Text Authorship:

  • possibly by Jacopone da Todi (1230 - 1306)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Stabat mater"
  • ENG English (Michael P Rosewall) , "The sorrowful mother", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La mère pleine de douleurs", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Karl Eitner) , "Stabat mater dolorosa"

Note: There are several versions of this text. Please visit the highly detailed Stabat Mater Website for more information about over 200 Stabat Mater settings and the many textual variants.
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

5. TASTE
 (Sung text)

Language: English 
Lift it
lift it 
lift it to my lips again
Just one more sip
of your wine that filled my mouth 
like warm blood
A snarl of twisted metal
A crime scene on my tongue

You gave me bitter wine to drink
hate worn under a mask of sweetness
And what did I do to you?
What did I ever do to you?

Put it to my lips
put it to my lips again
Just one more drag of your cigarette
salty and stained with tears
Take my wallet
take my shoes
But just one last drag
One last drink
Just don’t 
don’t leave me
don’t leave me

Text Authorship:

  • by Garrett Medlock (b. 1993), "TASTE", written 2023, copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Garrett Medlock [Guest Editor]

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

6. TOUCH
 (Sung text)

Language: English 
Sharpen your senses…
If you use your senses
you can go anywhere:
A memory, a dream
a kiss that colored my flesh scarlet

If you use your senses
you can be anything:
A normal boy in the world with nothing to fear
who got out
who made it out of his forest of thorns
And when I touch you
I am that boy
and you are that boy
Here in this room, in this back alley
the two of us, half a person, can be one
You and I

Will you use your senses
enfold me in sultry heat
warm my ravaged bones
But remember me only by the sun’s hopeful touch
And if you use your senses
You’ll find me
in the mountains -- in the stars
You’ll find me
you’ll find me

Text Authorship:

  • by Garrett Medlock (b. 1993), "TOUCH", written 2024, copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Garrett Medlock [Guest Editor]

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

7. SENSELESS
 (Sung text)

Language: English 
My ears blind to nature
my eyes numb to beauty
my memory robbed of smell
my mouth deaf
limbs parched

When my whole beautiful world has gone black
am I still a part of it?
When my brain has been put out like a flame
where does my being cease
and my spirit begin
Finding its way through the dark
Finding its way home

The arms of God open like a mother’s
to embrace me 
full and warm
And I'm home
home
home

Text Authorship:

  • by Garrett Medlock (b. 1993), "SENSELESS", written 2023, copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Garrett Medlock [Guest Editor]

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Total word count: 467
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris