Les Soirées de Pétrograde

Song Cycle by Darius Milhaud (1892 - 1974)

1. L'Orgueilleuse [sung text checked 1 time]

Pourquoi, Princesse de Ballet, 
Refuses-tu ta bouche?
Le coulisses du Châtelet
Sont elles si farouches?
Tu n'étais jadis à Moscou
Que fille de cuisine,
Les chauffeurs te baisaient au cou
Qui sentaient la benzine.

Authorship:

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "The Old Régime: The Proud One", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission

First published in La Nouvelle Revue Française, nouvelle série, February 1, 1920 (7ème année, n°77).


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. La Révoltée [sung text checked 1 time]

Ma tourterelle, mon amie
Suit des cours au Gymnase;
Combinant acides et bases
Elle apprend la chimie.
Elle sera prostituée
Et jettera des bombes
Car le sang des reines tuées
Est doux à ma colombe.

Authorship:

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "The Revolutionary", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission

First published in La Nouvelle Revue Française, nouvelle série, February 1, 1920 (7ème année, n°77).


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. La Martiale [sung text checked 1 time]

Le grand Turc apprend ce qu'il cuit
Aux Kurdes en déroute.
Quand le jeune hetman les poursuit
Par les gorges sans route.
Mais son regard devient dément
Lorsqu'aux hordes soumises
Le vainqueur, changeant de chemise,
Montre deux seins charmants.

Authorship:

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "The martial one", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission

First published in La Nouvelle Revue Française, nouvelle série, February 1, 1920 (7ème année, n°77).


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. L'Infidèle [sung text checked 1 time]

Ô Catherine Ivanowna,
Ô ma douce colombe,
Quitte ce vieux banquier qui n'a
Déjà qu'odeur de tombe.
On jase dans tout le district
De nos mains désunies.
Songe à mon cœur fidèle et strict,
À sa peine infinie.

Authorship:

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "The faithless one", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission

First published in La Nouvelle Revue Française, nouvelle série, February 1, 1920 (7ème année, n°77).


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. La Perverse [sung text checked 1 time]

Qu'elle était donc tentatrice
Lors du bal au Palais d'Hiver
La gorge de l'Ambassadrice
Sous l'écharpe en tulle vert!
Ce fut, à son gré, lécole
Buissonnière en plus d'un cas
Sous le manteau du Protocole
Pendant quatre mazurkas.

Authorship:

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "The perverse one", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission

First published in La Nouvelle Revue Française, nouvelle série, February 1, 1920 (7ème année, n°77).


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. L'Irrésolue [sung text checked 1 time]

N'écoute pas, Anastasie,
Ce discours qui te trouble.
Repousse ces colliers d'Asie
Ces bagues et ces roubles.
Le bras s'empourpre à l'aventure
Aux champs de Volhynie
Qui sera la rouge ceinture
De tes hanches unies?

Authorship:

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "The undecided", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission

First published in La Nouvelle Revue Française, nouvelle série, February 1, 1920 (7ème année, n°77).


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

7. La Grand-Mère de la Révolution [sung text checked 1 time]

Qu'un jour à la gare Alexandre,
Rentrant de Sibérie,
La foule la verrait descendre
D'un sleeping-car fleuri,
Eût-elle rêvé d'aventure
Cet accueil amical
Durant sa villégiature
Aux bords du Baïkal?

Authorship:

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "The Revolution: The Grandmother of the Revolution", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission

First published in La Nouvelle Revue Française, nouvelle série, February 1, 1920 (7ème année, n°77).


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

8. Les journées d'août [sung text checked 1 time]

C'est vous qu'au Palais de Tauride,
Fineste privilège,
J'évoque par ce jour torride,
Princesse de collège.

J'oublie
Ouvriers et Soldats
Pour vous, Iphigénie,
Et la fraicheur de ce soda
Me parait infinie.

Authorship:

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "August days", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission

First published in La Nouvelle Revue Française, nouvelle série, February 1, 1920 (7ème année, n°77).


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

9. Monsieur Protopopoff [sung text checked 1 time]

Regardez ce Monsieur qui va
Monter en limousine
Et cause avec Viroubova
Que l'on dit sa cousine.
L'Esprit l'a comblé de ses dons
Et parle en sa parole;
Il enchante les guéridons
Et charme les consoles.

Authorship:

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "Mr. Protopopoff", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission

First published in La Nouvelle Revue Française, nouvelle série, February 1, 1920 (7ème année, n°77).


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

10. Le Convive [sung text checked 1 time]

Elles t'aiment plus que la vie;
Tu les mettrais au désespoir
Si tu ne venais pas ce soir
Au souper où je te convie.
Viens.
Il y aura sous mon toit
Les plus belles de tes compagnes,
Des roses rouges du champagne
Et une surprise pour toi.

Authorship:

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "The guest", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission

First published in La Nouvelle Revue Française, nouvelle série, February 1, 1920 (7ème année, n°77).


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

11. La Limousine [sung text checked 1 time]

Sous la neige, la Rolls Royce
S'arrête le long du quai.
Ah! l'étrange, le lourd paquet
Qu'ils cachent sous leurs pelisses!

Aux cent cloches de la Néva,
Tandis que sonnent matines,
Le très saint moine Raspoutine
Docile au destin s'en va.

Authorship:

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "The limousine", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission

First published in La Nouvelle Revue Française, nouvelle série, February 1, 1920 (7ème année, n°77).


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

12. Le Colonel Romanoff [sung text checked 1 time]

Le soir vient; la bise têtue
Dévaste les bouleaux;
La voix des fontaines s'est tue
A Tsarkoie Selo.
Poursuivant son ombre qu'allonge
Le couchant solennel,
Erre dans le palais de songe
Un pâle colonel.

Authorship:

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "Colonel Romanov", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission

First published in La Nouvelle Revue Française, nouvelle série, February 1, 1920 (7ème année, n°77).


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 439