O dröm! Han flyger än. Han stiger, vilande på vinge spänd. Vad lyfter honom än? Vad är hans mål -- hans väg, av ingen känd? Eviga stjärnor lik i rymder utan liv han vilar tryggt, ömkande jordens skrik -- och högt flög den, som bara såg hans flykt. O albatross i skyn! En evig drift mot höjden driver mig. Jag såg dig -- och min syn blev blind av tårar. Ja, jag älskar dig!
Sånger om bländvit kärlek
Song Cycle by Benjamin Staern
1. En kärleksförklaring  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Karin Boye (1900 - 1941), "En kärleksförklaring", appears in Härdarna
Go to the general single-text view
Confirmed with Karin Boye, karinboye.se/verk/dikter/dikter/en-karleksforklaring.shtml, Karin Boye Sällskapet
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
2. Kunde jag följa dig  [sung text not yet checked]
Kunde jag följa dig långt bort, längre än allt du vet, ut i de yttersta rymdernas världsensamhet, där Vintergatan rullar ett bjärt dött skum och där du söker ett fäste i hisnande rum. Jag vet: det går inte. Men när du stiger huttrande blind ur ditt dop, tvärsigenom rymden skall jag höra ditt rop, vara dig ny värme, vara dig ny famn, vara dig när i en annan värld bland ting med ofött namn.
Text Authorship:
- by Karin Boye (1900 - 1941), "Kunde jag följa dig", appears in För trädets skull, Bonniers
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Jenny Nunn) , "Could I Follow You"
Confirmed with Karin Boye, karinboye.se/verk/dikter/dikter/kunde-jag-folja-dig.shtml, Karin Boye Sällskapet
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
3. Vårens väntan  [sung text not yet checked]
Går jag ej här rusig av rosendoft -- ändå ha inga rosor kommit! -- Skälver ej allt höljt i gudomligt skir? Hemliga löften dagrarna viska. Fjärranifrån nådde mig nyss en vind, lätt som en återhållen andning, fylld av en blyg bävande väntans doft. Allt sedan dess ett under jag anar. Intet jag vet -- går som i fjärran land, går som i dröm, i dröm om rosor. Allt är som förr -- likväl är allt förbytt. Sällsamma gåtfullhet över tingen!
Text Authorship:
- by Karin Boye (1900 - 1941), "Vårens väntan", appears in Moln
Go to the general single-text view
Confirmed with Karin Boye, karinboye.se/verk/dikter/dikter/varens-vantan.shtml, Karin Boye Sällskapet
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
4. Ängslan  [sung text not yet checked]
Svek, svek -- annat var aldrig mitt liv. All min skam, penna, stackare, skriv. Skriv om vägar långt, långt bort från mitt sanna, skriv om en mur kring allt som var bäst... Nej, stanna. Outredda mörkers hot fyller mitt sinn. Åskdiger knoppningstid än är min. Jag vill vara stilla, bida och se, vänta på solen, sakta le. Vad sker i mörkret, medan jag ler? Dör min själ? Hittar jag hem ej mer? Gud, Gud, behåll en glimt allen av mitt allvar ren, ren!
Text Authorship:
- by Karin Boye (1900 - 1941), "Ängslan", appears in Moln
Go to the general single-text view
Confirmed with Karin Boye, karinboye.se/verk/dikter/dikter/angslan.shtml, Karin Boye Sällskapet
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
5. Nattens djupa violoncell  [sung text not yet checked]
Nattens djupa violoncell [ ... ]
Text Authorship:
- by Karin Boye (1900 - 1941), "Nattens djupa violoncell", appears in För trädets skull, Bonniers, first published 1935, copyright ©
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David McDuff) , "The night's deep violoncello", appears in Karin Boye: Complete poems
Confirmed with Karin Boye, karinboye.se/verk/dikter/dikter/nattens-djupa-violoncell.shtml, Karin Boye Sällskapet