LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,813)
  • Text Authors (20,757)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Duettinen für Sopran und Alt mit Begleitung des Pianoforte

by Richard Ferdinand Wüerst (1824 - 1881)

1. Wenn es Frühling wird

Language: German (Deutsch) 
Wisst ihr, wenn es Frühling wird
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

2. Frühlingsglaube  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Die [linden]1 Lüfte sind erwacht,
Sie [säuseln und weben]2 Tag und Nacht,
Sie [schaffen]3 an allen Enden.
O [frischer]4 Duft, o neuer Klang!
Nun armes Herze, sey nicht bang!
Nun muß sich [Alles, Alles]5 wenden.

Die Welt wird schöner [mit jedem]6 Tag,
Man weiß nicht, was noch [werden]7 mag,
Das Blühen [will]8 nicht enden.
Es blüht das fernste, [tiefste]9 Thal.
Nun armes [Herz]10, vergiß [der]11 Qual!
Nun muß sich [Alles, Alles]12 wenden.

Text Authorship:

  • by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Frühlingsglaube", written 1812, appears in Lieder, in Frühlingslieder, no. 2, first published 1813

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (David Gordon) , no title, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Credo printanier", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Fede di primavera", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Elisa Rapado) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

View text without footnotes

Confirmed with Deutscher Dichterwald. von Justinus Kerner, Friedrich Baron de la Motte Fouqué, Ludwig Uhland und Andern. Tübingen in der J. F. Heerbrandt'schen Buchhandlung. 1813, page 5; and with Gedichte von Ludwig Uhland. Stuttgart und Tübingen in der J. G. Cotta'schen Buchhandlung. 1815, page 54.

Note: some editions have a typo in stanza 1, line 2: word 4 is "wehen". Curschmann and Lachner's scores also have this typo.

1 Klein: "lauen"
2 Kittl: "säuseln, weben"
3 Hanslick: "schaff'n"
4 Kittl, Unger: "süßer"
5 Kittl, Kücken, Lenz, Hanslick: "Alles"
6 Hanslick: "jedem"; Lenz: "bei jedem"
7 Goetz: "kommen"
8 Goetz: "es will"
9 Curschmann: "das tiefste"; Kittl: "stillste"; Lenz: "tiefe"
10 Goetz: "Herze"
11 Kittl: "die"
12 Hanslick, Kücken: "Alles"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , David Gordon , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Peter Rastl [Guest Editor] , Johann Winkler

3. Elfenfrühling

Language: German (Deutsch) 
Was rauscht vorbei im Dämmerlicht
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

4. Mailiedchen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Liedchen, erklinge! 
Schwing' dich und singe,
Singe von Maienpracht,
Singe von Sternennacht.

Liedchen, erklinge! 
Schwing' dich und singe,
Singe von Maienluft,
Singe von Blüthenduft.

Liedchen, erklinge! 
Schwing' dich und singe,
Singe von Wonnezeit,
Kling' hinaus weit und breit! 

Text Authorship:

  • by Thelyma Nelly Helene Branco (1818 - 1894), as Dilia Helena, "Mailied", appears in Lieder, in Kindheit, first published 1848

See other settings of this text.

Confirmed with Lieder von Dilia Helena, Mit einem Vorworte von Ludwig Tieck, Berlin: in der Nicolai'schen Buchhandlung, 1848, page 91.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
Total word count: 123
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris