LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Eleven small songs as unpretentious as the wild rose

Song Cycle by Carrie Jacobs-Bond (1861 - 1946)

1. Where youth's eternal
 (Sung text)

Language: English 
I love you so, that when the sun shall rise 
No more for you, I shall not fret.
No tears shall gather in my longing eyes,
For I shall seek you ere the sun beset,
Where youth's eternal and the heaven's wide.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

2. The lily and the rose
 (Sung text)

Language: English 
The lily lifts to mine her nun-like face,
But my wild heart is beating for the rose;
How can I pause to heed the lily's grace?
Shall I repent me by and by - who knows?

Text Authorship:

  • by Louise Chandler Moulton (1835 - 1908)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

3. 'Tis summer in thine eyes
 (Sung text)

Language: English 
'Tis summer, glorious summer
Within thine eyes divine,
'Tis winter, icy winter
In that silent heart of thine.

'T will not be so forever,
Mine own true love thou art;
In thine eyes it may be winter,
'T will be summer in thine heart.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 48
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

4. A study in symbols
 (Sung text)

Language: English 
From blue to red, from red to gold, from gold to gray -
So turns the sky; so fades the light, so ends the day.
From ease to strife, from strife to pain, from pain to peace -
So life shall wane, So grief decline, so toil shall cease.

Text Authorship:

  • by Clarence Thomas Urmy (1858 - 1923)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

5. When church is out
 (Sung text)

Language: English 
When church is out, and Jack and Jill in linked seclusion stray,
It takes them two long lonely hours to pick their homeward way;
And as 'tis scarcely half a mile, no reason can I find,
Why it should take so very long, except that love is blind.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Appeared in Puck magazine.


Researcher for this page: Johann Winkler

6. But I have you
 (Sung text)

Language: English 
The tempest beats upon my soul, 
Dear heart, but I have you;
The world seems cold and I am sad,
Dear heart, but you are true.

How could I sing, how could I smile,
Dear heart, from day to day?
Where could I go, how could I live,
Dear heart, with you away?

Text Authorship:

  • by Carrie Jacobs-Bond (1861 - 1946)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

7. Her greatest charm
 (Sung text)

Language: English 
The violet lingers in her eye,
The roses on her cheek,
Her dainty lips op poppy leaf
With pearls play hide and seek;
But the dearest of the blossoms,
Which her many charms disclose,
Is the funny little dandelion
freckle on her nose.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

8. When you're sad
 (Sung text)

Language: English 
When you're sad and lonely, 
do you wish that I were near?
When the world seems cold and dark, 
would my voice give you cheer?
When the tempest beats 
upon the craft you call your heart,
Would you smile to see me, dear, 
and sigh when we should part?

Text Authorship:

  • by Carrie Jacobs-Bond (1861 - 1946)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

9. Sunshine
 (Sung text)

Language: English 
Ever try to crack a smile
When ye'r  feelin' glum?
Er when ye'r all out o' sorts
Jes' to whistle some?
Ef y' do, fust thing y' know,
Y' won't feel so glum,
Things'll kinder jes' clear up
An' the sunshine come.

Ever try to look content
When ye'r sky is black?
Ever try to look for flow'rs
Growin' long yer track?
Ef y' do, fust thing y'  know,
Sky'll jes' git blue,
An ye'll see jes' lots o' flow'rs
Smilin' up at you.

Text Authorship:

  • by Carrie Jacobs-Bond (1861 - 1946)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

10. Po' lil' lamb!
 (Sung text)

Language: English 
Bedtime 's come fu' little boys.
      Po' little lamb.
Too tiahed out to make a noise,
      Po' little lamb.
Gwine to have to-morrer sho'?
Yes, you tole me dat befo',
Don't you fool me, chile, no mo',
      Po' little lamb.

You been bad de livelong day,
      Po' little lamb.
Th'owin' stones an' runnin' 'way,
      Po' little lamb.
My, but you 's a-runnin' wil',
Look jes' lak some po' folks chile;
Mam' gwine whup you atter while,
      Po' little lamb.

Come hyeah! you mos' tiahed to def,
      Po' little lamb.
Played yo'se'f clean out o' bref,
      Po' little lamb.
See dem han's now -- sich a sight!
Would you evah b'lieve dey's white?
Stan' still while I was dem right,
      Po' little lamb.

 ... 

Lay yo' haid down in my lap,
      Po' little lamb.
Y' ought to have a right good slap,
      Po' little lamb.
You been runnin' roun' a heap.
Shet dem eyes an' don't you peep,
Dah now, dah now, go to sleep,
      Po' little lamb.

Text Authorship:

  • by Paul Laurence Dunbar (1872 - 1906), "Lullaby", appears in Lyrics of the Hearthside, first published 1899

See other settings of this text.

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

11. Cupid's home
 (Sung text)

Language: English 
I heard a gentle knocking at the door of my heart,
A timid little voice said, "'Tis I,
Ia m so sad and lonely,
I love you, love you only,
Oh hasten dear and let me in,
I'll just stay until tomorrow,
And then I'll take your sorrow
And carry it for ever from your life.
Why are you hesitating?
Pray do not keep me waiting,
But hasten dear and let me in,
My name is Cupid, only Cupid,
But by and by you'll call me Love.
I'll be your friend indeed,
I'll be your friend in need,
Oh hasten dear and let me in!"

Oh, who could long resist a pleading voice like that,
A tender little voice so sweet?
If he loved me, loved me only,
Then he knew I too were lonely,
When he asked me just to let him in.
He has lightened all my sorrow,
And tomorrow and tomorrow
You will find him living still within my life.
I could part without regretting
Ev'rything but love forgetting,
And Cupid, Love, I've locked you in,
And I will hold the key forever,
Forever, my little love.
You've proved my friend indeed,
I've proved my friend in need,
And from you I will never part.

Text Authorship:

  • by Carrie Jacobs-Bond (1861 - 1946)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler
Total word count: 818
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris