I Danmark er jeg født, dér har jeg hjemme,
Dér har jeg Rod, derfra min Verden går;
Du danske sprog, Du er min Moders Stemme,
Så sødt velsignet Du mit Hjerte når.
Du danske, friske Strand,
Hvor oldtids Kæmpegrave
stå mellem æblegård og humlehave.
Dig elsker jeg!
Danmark, mit fædreland!
Hvor reder Sommeren vel Blomstersengen
Mer rigt end her, ned til den åbne Strand?
Hvor står Fuldmånen over Kløverengen
så dejligt som i Bøgens Fædreland? -- Fædreland
Du danske, friske Strand,
hvor Dannebrogen vajer,
Gud gav os den, Gud giv den bedste Sejer!
Dig elsker jeg!
Danmark, mit Fædreland!
...
Du Land, hvor jeg blev født, hvor jeg har Hjemme,
Hvor jeg har Rod, hvorfra min Verden går,
Hvor Sproget er min Moders bløde Stemme
Og som en sød Musik mit Hjerte når.
Du danske, friske Strand,
Med vilde Svaners Rede,
I grønne Øer, mit Hjertes Hjem hernede!
Dig elsker jeg!
Danmark, mit Fædreland!
I Danmark
Song Cycle by Poul Schierbeck (1888 - 1949)
1. I Danmark er jeg født
Language: Danish (Dansk)
Text Authorship:
- by Hans Christian Andersen (1805 - 1875), "Danmark, mit Fædreland", first published 1850
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Danemark, pays de mes pères !", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
5. Nu ruger på reden
Language: Danish (Dansk)
Nu ruger på reden i fjer og strå ved roden af hveden de lærker små. Nu gemmer det grønne en fugl i ro med øjne som brønde så dybe, tro. Som frø i din rede, o, fuglemor, med kløver og hvede små hjerter gror. Dit eget må haste fra dag til dag med ivrige faste små hede slag. Kun øjnene flytter og hjertet slår, mens bunden du lytter blandt græs og får. Ned over dig ringer du lykkens klang fra svirrende vinger din elskers sang.
Text Authorship:
- by Ludvig Holstein (1864 - 1943)
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]7. Vor sol er bleven kold
Language: Danish (Dansk)
Vor sol er bleven kold, vi er i vintervold og dunkle dage. Men nu er nedgang endt og håbet tændt, ja, håbet tændt, for nu er solen vendt. nu kommer lyset og den lange dag tilbage. Det grønne, skønne træ forjætter sommerlæ og søde skove. I julelysets skær som stjerners hær ja, stjerners hær, er solens under nær og alle gule blomstersole små, som sove. I granens brændte duft får svundne somre luft og de, der kommer. Det danske, svaje år i ringgang går, ja, rlnggang går, omkring en evig vår. Syng alle sjæle med om Danmarks fagre sommer.
Text Authorship:
- by Johannes V. Jensen (1873 - 1950)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 390