Far in a western brookland That bred me long ago The poplars stand and tremble By pools I used to know. There, in the windless night-time, The wanderer, marvelling why, Halts on the bridge to hearken How soft the poplars sigh. He hears: no more remembered In fields where I was known, Here I lie down in London And turn to rest alone. There, by the starlit fences, The wanderer halts and hears My soul that lingers sighing About the glimmering weirs.
Four Songs from "A Shropshire Lad"
Song Cycle by Stanley Wilson
?. Far in a western brookland  [sung text not yet checked]
Language: English
Text Authorship:
- by Alfred Edward Housman (1859 - 1936), no title, appears in A Shropshire Lad, no. 52, first published 1896
See other settings of this text.
Researcher for this page: Ted Perry?. Ludlow Fair  [sung text not yet checked]
Language: English
The lads in their hundreds to Ludlow come in for the fair, There's men from the barn and the forge and the mill and the fold, The lads for the girls and the lads for the liquor are there, And there with the rest are the lads that will never be old. There's chaps from the town and the field and the till and the cart, And many to count are the stalwart, and many the brave, And many the handsome of face and the handsome of heart, And few that will carry their looks or their truth to the grave. I wish one could know them, I wish there were tokens to tell The fortunate fellows that now you can never discern; And then one could talk with them friendly and wish them farewell And watch them depart on the way that they will not return. But now you may stare as you like and there's nothing to scan; And brushing your elbow unguessed-at and not to be told They carry back bright to the coiner the mintage of man, The lads that will die in their glory and never be old.
Text Authorship:
- by Alfred Edward Housman (1859 - 1936), no title, appears in A Shropshire Lad, no. 23, first published 1896
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Patricia Dillard Eguchi) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- HEB Hebrew (עברית) (Max Mader) , "הבחורים במאות", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
?. The lent lily  [sung text not yet checked]
Language: English
'Tis spring; come out to ramble The hilly brakes around, For under thorn and bramble About the hollow ground The primroses are found. And there's the windflower chilly With all the winds at play, And there's the Lenten lily That has not long to stay And dies on Easter Day. And since till girls go maying You find the primrose still, And find the windflower playing With every wind at will, But not the daffodil. Bring baskets now, and sally Upon the spring's array, And bear from hill and valley The daffodil away That dies on Easter Day.
Text Authorship:
- by Alfred Edward Housman (1859 - 1936), "The lent lily", appears in A Shropshire Lad, no. 29, first published 1896
See other settings of this text.
Researcher for this page: Ted Perry?. The cherry tree  [sung text not yet checked]
Language: English
Loveliest of trees, the cherry now Is hung with bloom along the bough, And stands about the woodland ride Wearing white for Eastertide. Now, of my threescore years and ten, Twenty will not come again, And take from seventy [springs]1 a score, It only leaves me fifty more. And since to look at things in bloom Fifty springs are little room, About the [woodlands]2 I will go To see the cherry hung with snow.
Text Authorship:
- by Alfred Edward Housman (1859 - 1936), no title, appears in A Shropshire Lad, no. 2, first published 1896
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Patricia Dillard Eguchi) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- HEB Hebrew (עברית) (Max Mader) , "היפה בעצים", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
1 Manton: "years"
2 Steele: "woodland"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 447