LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Liederenkrans

Song Cycle by Joseph Ryelandt (1870 - 1965)

2. Groeningeveld  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
Groeningeveld, waar zijn de dagen,
     als in uw gras, als in uw zand,
steunende op God, de legers lagen,
     die vochten vrij ons Vaderland?
     Laat op dat veld, in onze hand,
          den leeuw ontwaaien,
     en leve, vrij van schade en schand,
               ons Vlanderland!

Groeningeveld, daar blommen bloeien,
     daar kooren wast nu, overal,
daar gaan wij, vrij van vreemde boeien:
     wie die het ons verbieden zal?
     Laat op dat veld, in onze hand,
          den leeuw ontwaaien;
     veerdig, en vrij van allen band,
               zij Vlanderland!

Groeningeveld, uit alle velden
     het heerlijkste, dat zonne groet;
daar 't vlaamsche Volk zijn vlaamsche helden,
     bij 't vlaamsche lied, herleven doet!
     Laat op dat veld, in onze hand,
          den leeuw ontwaaien,
     wekkende, aan Leye- en Scheldekant,
               't oud Vlanderland!

Groeningeveld! o Kortrijkse aarde,
     vruchtbaar, en vrij van vreemd gewas,
spare u de hand die eens u spaarde:
     weêr zij ons Volk zoo 't eertijds was!
     Laat op dat veld, in onze hand,
          den leeuw ontwaaien,
     en houde vrij den ouden trant
               't nieuw Vlanderland!

Groeningeveld! De gulden vane
     donkert de zwarte leeuw! Kom-aan!
voere hij 't Volk ter zegebane:
     ziet hoe zijn' roode klauwen slaan!
     Laat op dat veld, in onze hand,
          den leeuw ontwaaien:
     volge 'em, bloerood getongd, getand,
               heel' Vlanderland!

Text Authorship:

  • by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "Groeningeveld"

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. De mandel  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
't Is de Mandel, die, in 't stille,
varend door den zomernacht,
waakzaam is en, om Gods wille,
loopt, en licht voorbij ons lacht:
lacht omdat hij blank en blij is,
lacht omdat het maantjen schijnt,
lacht omdat hij vrank en vrij is,
en hij zelf zijn wegen vindt.

Text Authorship:

  • by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "'t Is de Mandel"

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. De Hoornen
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
'k Hoore tuitend' hoornen en
  de navond is nabij
    voor mij:
kinderen, blij en blonde, komt,
  de navond is nabij,
    komt bij:
zegene u de Alderhoogste, want
  de navond is nabij,
    komt bij:
'k hoore tuitend' hoornen en
  de navond is nabij,
    voor mij!

Text Authorship:

  • by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "'k Hoore tuitend' hoornen"

See other settings of this text.

Clément, J. Tinel, Van Puyvelde, and Veremans change the spelling of Alderhoogste to "Allerhoogste"
Van Puyvelde and Veremans change the spelling of "hoore" to "hore"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Weemoed  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
      Mijn hert is als een blomgewas,
dat, opengaande of toegeloken,
     de stralen van de zonne vangt,
of kwijnt en pijnt en hangt [gebroken]1!

     Mijn hert gelijkt het jeugdig groen,
dat asemt in de dauw des morgens;
     maar zwakt, des avonds, moe geleefd,
vol stof, [vol weemoeds en vol zorgens]2!

     Mijn hert is als een vrucht, die wast
en rijp wordt, in de schauw verholen,
     aleer de hand des najaars heeft,
te vroeg [eilaas]3, den boom bestolen!

     Mijn hert gelijkt de sterre, die
verschiet, en aan de hooge wanden
     des hemels eene sparke strijkt,
die, eer 'k [heraêm]4, houdt op van branden!

     Mijn herte [slacht]5 den regenboog,
die, hoog gebouwd door [al de]6 hemelen,
     welhaast gedaan heeft rood en blauw
en groen en geluwe en peersch te schemelen!

     Mijn hert... mijn herte is krank, en broos,
en onstandvastig in 't verblijden;
     maar, als 't hem wel gaat éénen stond,
't kan dagen lang weêr honger lijden!

Text Authorship:

  • by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "Mijn hert is als een blomgewas"

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Bijvanck: "gebogen"
2 Bijvanck: "vol weemoed en vol zorgen"
3 Bijvanck: "helaas"
4 Bijvanck: "herâam"
5 Bijvanck: "slaat"
6 Bijvanck: "alle"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. Sterven  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
            Necesitas mori

Ik moet allichte entwat gaan doen,
     dat, dravensmoe en drillens,
och arme, ik nooit en deed, en dat
     ik doen zal, willens nillens.

o Heere, staat mij bij, en leert
     mij, herte en armen open,
hetgeen Gij, op uw kruise deedt,
     u nadoen, en toch hopen.

Toch hopen dat, zoo Gij het graf
     ontreest, ik ook, nadezen,
de dood, die Ge overwonnen hebt,
     zal overwinnend wezen.

Text Authorship:

  • by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "Sterven"

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

9. Wiedsters lied

Language: Dutch (Nederlands) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by René de Clercq (1877 - 1932)

Go to the general single-text view

10. Avondstilte

Language: Dutch (Nederlands) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by René de Clercq (1877 - 1932)

Go to the general single-text view

Total word count: 532
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris