Hej, kedves jó pajtásim, Ide figyeljetek, Sok keserves harcom Elmesélem nektek. Hej, Lublin városában Szörnyû nagy harc támadt, A nap elsötétült, A víz vértõl áradt. Piros vér öntözte Hûséges szemünket, Mennybéli Úristen Segíts meg bennünket!
Tót népdalok négyszólamú férfikarra (Slovak Folksongs)
Song Cycle by Béla Bartók (1881 - 1945)
1. Andante assai parlando
Language: Hungarian (Magyar)
Text Authorship:
Based on:
- a text in Slovak (Slovenčina) from Volkslieder (Folksongs)
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]2. Allegretto
Language: Hungarian (Magyar)
Ha a háborúba kell indulnom, Ha a háborúba kell indulnom, Az én kis angyalom kire bízom? Az én kis angyalom kire bízom? Majd a jó pajtásom az vigyáz rá, Majd a jó pajtásom az vigyáz rá, Ameddig nem térek vissza hozzá. Ameddig nem térek vissza hozzá.
Text Authorship:
Based on:
- a text in Slovak (Slovenčina) from Volkslieder (Folksongs)
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]3. Allegro risoluto
Language: Hungarian (Magyar)
Gyerünk pajtás, gyerünk, háborúba megyünk, Azt mondta a király: katonák leszünk; Bizony itt kell hagynom az én galambom, Nagy-Oroszországba el kell indulnom. Ha majd elindultunk, ha elmasíroztunk, Nagy-Oroszországnak földjére jutunk Nagy-Oroszországban zöldek a mezõk: Hej, a mi õseink, ott pihennek õk.
Text Authorship:
Based on:
- a text in Slovak (Slovenčina) from Volkslieder (Folksongs)
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]4. Andante assai, parlando
Language: Hungarian (Magyar)
Hej, hogyha majd elesem, Zólyomba vigyetek, Hej, gyászos temetõbe, Oda temessetek. Hej, gyászos temetõbe, A kapuhoz közel, Ha kijön a rózsám, Hadd sirasson majd el. ,,Ki hozzánk annyit járt, Most a föld takarja; Ki annyiszor ölelt, Itt porlad a karja."
Text Authorship:
Based on:
- a text in Slovak (Slovenčina) from Volkslieder (Folksongs)
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]5. Allegretto
Language: Hungarian (Magyar)
Csatába indultam, s vissza kellett mennem, Csatába indultam, s vissza kellett mennem, Megfizetni a rózsámnak, hogy szeretett engem, Megfizetni a rózsámnak, hogy szeretett engem. ,,Itt van rózsám száz forint, tegyed a zsebedbe, Itt van rózsám száz forint, tegyed a zsebedbe, Ha elmegyek a csatába, jussak az eszedbe, Ha elmegyek a csatába, jussak az eszedbe!" ,,Mit ér nékem a pénzed, a pénz nékem semmi, Mit ér nékem a pénzed, a pénz nékem semmi, Ölelésem nem tudod nékem megfizetni, Ölelésem nem tudod nékem megfizetni." ,,Ha nem kell a pénz neked, gyere akkor vélem, Ruhát fogsz majd mosni rám a Duna vizében"
Text Authorship:
Based on:
- a text in Slovak (Slovenčina) from Volkslieder (Folksongs)
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]Total word count: 261