Hombres necios que acusáis a la mujer sin razón sin ver que sois la ocasión de lo mismo que culpáis Si con ansia sin igual solicitáis su desdén ¿por qué queréis que obren bien si las incitáis al mal? Combatís su resistencia y luego, con gravedad decís que fue liviandad lo que hizo la diligencia. Parecer quiere el denuedo de vuestro parecer loco al niño que pone el coco y luego le tiene miedo. ¿Qué humor puede ser más raro que el que falto de consejo, él mismo empaña el espejo y siente que no esté claro? Opinión ninguna gana; pues la que más se recata, si no os admite es ingrata, y si os admite, es liviana. Tan necios andáis que con desigual nivel a una culpáis por cruel, y a otra por fácil culpáis. Hombres necios que acusáis a la mujer sin razón sin ver que sois la ocasión de lo mismo que culpáis Con muchas armas fundo que lidia vuestra arrogancia pues en promesa e instancia juntáis diablo, carne y mundo.
Three Songs in Spanish
Song Cycle by John Mitchell (b. 1941)
2. Sátira filosófica  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana (1651 - 1695), as Sor Juana Inés de la Cruz
Go to the single-text view
Researcher for this page: Victoria Brago3. Último árbol  [sung text checked 1 time]
Esta solita greca que me dieron en naciendo lo que va de mi costado a mi costado de fuego lo que corre de mi frente a mis pies calenturientos; esta Isla de mi sangre, esta parvedad de reino, yo lo devuelvo cumplido y en brazada se lo entrego al último de mis árboles, a tamarindo o a cedro Por si en la segunda vida no me dan lo que ya dieron y me hace falta este cuajo de frescor y de silencio y yo paso por el mundo en sueño, carrera o vuelo, en vez de umbrales de casas quiero árbol de paradero. Le dejaré lo que tuve de ceniza y firmamento, mi flanco lleno de hablas y mi flanco de silencio Soledades que me dí, soledades que me dieron, y el diezmo que pagué al rayo de mi Dios dulce y tremendo: mi juego de toma y dica con las nubes y los vientos y lo que supe temblando de manantiales secretos ¡Ay, arrimo temblorosa de mi Arcángel verdadero adelantado en las rutas con el ramo y el ungüento! Tal vez ya nació y me falta gracia de reconocerlo o sea el árbol sin nombre que cargué como a hijo ciego A veces cae a mis hombros una humedad o un oreo y veo en contorno mío el cíngulo de su ruedo Pero tal vez su follaje ya va arropando mi sueño y estoy de muerta cantando debajo de él sin saberlo, y estoy de muerta cantando debajo de él sin saberlo.
Authorship:
- by Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga (1889 - 1957), as Gabriela Mistral
Go to the single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this page: Victoria Brago