Extinguish my eyes I still can see you: Close my ears I can hear your footsteps fall: And without feet I still can follow you: Voiceless I can still return your call. Break off my arms, and I can embrace you: Enfold you with my heart as with a hand: Hold my heart, my brain will take fire of you As flax takes fire from a brand! And flame will sweep in a flood: Through all the singing currents of my blood: Mmmmmmm....
Two Love Songs
Song Cycle by Leonard Bernstein (1918 - 1990)
1. Extinguish my eyes  [sung text checked 1 time]
Language: English
Authorship:
- by Jessie Lemont (1872 - 1947)
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Lösch mir die Augen aus", appears in Das Stundenbuch, in 2. Das Buch von der Pilgerschaft, no. 7
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. When my soul touches yours  [sung text checked 1 time]
Language: English
When my soul touches yours a great chord sings: How can I tune it then to other things? Oh, if some spot in darkness could be found That does not vibrate when your depths sound! But ev'rything that touches you and me welds us as played strings sound one melody. Where, where is the instrument whence the sounds flow? And whose the magic hand that holds the bow? Oh, sweet song! Oh!
Authorship:
- by Jessie Lemont (1872 - 1947) [an adaptation]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Liebeslied", appears in Neue Gedichte, first published 1892
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 155