Ô porte de l'hôtel avec deux plantes vertes
Vertes qui jamais
Ne porteront de fleurs
Où sont mes fruits? Où me planté-je?
Ô porte de l'hôtel un ange est devant toi
Distribuant des prospectus
On n'a jamais si bien défendu la vertu
Donnez-moi pour toujours une chambre à la semaine
Ange barbu vous êtes en réalité
Un poète lyrique d'Allemagne
Qui voulez connaître Paris
Vous connaissez de son pavé
Ces raies sur lesquelles il ne faut pas que l'on marche
Et vous rêvez
D'aller passer votre Dimanche à Garches
Il fait un peu lourd et vos cheveux sont longs
Ô bon petit poète un peu bête et trop blond
Vos yeux ressemblent tant à ces deux grands ballons
Qui s'en vont dans l'air pur
À l'aventure
Deux Mélodies de Guillaume Apollinaire
Song Cycle by Francis Poulenc (1899 - 1963)
1. Montparnasse
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki (1880 - 1918), as Guillaume Apollinaire, "Montparnasse", written 1913, appears in Il y a, Paris, Éd. Messein, first published 1925
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "Montparnasse", copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Ingrid Schmithüsen) , "Montparnasse", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
2. Hyde Park
Language: French (Français)
Les Faiseurs de religion Prêchaient dans le brouillard Les ombres près de qui nous passions Jouaient à collin maillard À soixante-dix ans Joues fraîches de petits enfants Venez venez Eléonore Et que sais-je encore Regardez venir les cyclopes Les pipes s'envolaient Mais envolez-vous-en Regards impénitents Et l'Europe l'Europe Regards sacrés Mains enamourées Et les amants s'aimèrent Tant que prêcheurs prêchèrent
Text Authorship:
- by Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki (1880 - 1918), as Guillaume Apollinaire, "Hyde Park", written 1913, appears in Il y a, Paris, Éd. Messein, first published 1925
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Marian Nelson) , "Hyde Park", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Total word count: 186