LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,893)
  • Text Authors (20,881)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Quatro líricas (1942/43)

Song Cycle by Francisco Mignone (1897 - 1986)

1. Berimbau  [sung text not yet checked]

Language: Portuguese (Português) 
Os aguapés dos aguaçais
Nos igapós dos Japurás
Bolem, bolem, bolem.
Chama o saci: - Si si si si!
- Ui ui ui ui ui! Uiva a iara
Nos aguaçais dos igapós
Dos Japurás e dos Purus.

A mameluca é uma maluca.
Saiu sozinha da maloca -
O boto bate - bite bite...
Quem ofendeu a mameluca?
Foi o boto!
O Cussaruim bota quebrantos.
Nos aguaçais os aguapés
- Cruz, canhoto! -
Bolem... Peraus dos Japurás
De assombramentos e de espantos!... 

Text Authorship:

  • by Manuel Bandeira (1886 - 1968), "Berimbau"

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Solau do desamado  [sung text not yet checked]

Language: Portuguese (Português) 
Donzela, deixa tua aia,
Tem pena do meu penar.
Já das assomadas raia
O clarão dilucular,
E o meu olhar se desmaia
Transido de te buscar.
Sai desse ninho de alfaia,
- Céu puro de teu sonhar,
Veste o quimão de cambraia,
Mostra-te ao fulgor lunar.
Dá que uma só vez descaia
Do ermo baleão do solar
Como uma ardente azagaia
O teu fuzilante olhar.

Donzela, deixa tua aia,
Tem pena do meu penar.

Sou mancelo de alta laia:
Não trabalho e sei justar.
Relincham em minha baia
Hacanéias de invejar.
Tenho lacaio e lacaia.
Como um boi ao meu jantar!
Castelã donosa e gaia,
Acode ao meu suspirar
Antes que a luz se esvaia...
Tem pena do meu penar.

Vou-me ao golfo de Biscaia
Como um bastardo afogar.
Minh'alma blasfema e guaia,
Minh'alma que vais danar,
Dona Olaia, Dona Olaia!

-Meu alaúde de faia,
Soluça mais devagar... 

Text Authorship:

  • by Manuel Bandeira (1886 - 1968), "Solau do desamado"

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Pousa a mão na minha testa  [sung text not yet checked]

Language: Portuguese (Português) 
Não te doas do meu silencio
Estou cansado de lodas as palavras
Não sabes que le amo?
Não sabes que le amo?

Pousa a mão na minha testa:
sentiras numa palpitação
inefavel o segredo da unica palavra essencial Amor.

Text Authorship:

  • by Manuel Bandeira (1886 - 1968), "Pousa a mão na minha testa"

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Desafio  [sung text not yet checked]

Language: Portuguese (Português) 
Não sou barqueiro de vela,
Mas sou um bom remador:
No lago de São Lourenço
Dei prova do meu valor!
Remando contra a corrente,
Ligeiro como a favor,
Contra a neblina enganosa,
Contra o vento zumbidor!
Sou nortista destemido,
Não gaúcho roncador:
No lago de São Lourenço
Dei prova do meu valor!
Uma só coisa faltava
No meu barco remador:
Ver assentado na popa
O vulto do meu amor...

Mas isso era bom demais
- Sorriso claro dos anjos,
Graça de Nosso Senhor!

Text Authorship:

  • by Manuel Bandeira (1886 - 1968), "Desafio", written 1938

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 343
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris