Gather ye rosebuds while ye may, Old Time is still a-flying: And this same flower that smiles today Tomorrow will be dying. The glorious lamp of heaven, the Sun, The higher he's a-getting The sooner will his race be run, And nearer he's to setting. That age is best which is the first, When youth and blood are warmer; But being spent, the worse, and worst Times, still succeed the former. Then be not coy, but use your time; And while ye may, go marry: For having lost but once your prime, You may forever tarry.
Gather Ye Rosebuds
Song Cycle by David Arditti (b. 1964)
1. To the Virgins, to Make Much of Time
Language: English
Text Authorship:
- by Robert Herrick (1591 - 1674), "To the virgins, to make much of time"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- SPA Spanish (Español) (Alfredo García) , "A las vírgenes, para que aprovechen el tiempo", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
2. The Mad Girl's Song
Language: English
Good-morrow to the day so fair, Good-morning, sir to you; Good-morrow to mine own torn hair Bedabbled with the dew. Good morning to this primrose too, Good-morrow to each maid That will with flowers the tomb bestrew Wherein my love is laid. Ah! woe is me, woe, woe is me! Alack and well-a-day! For pity, Sir, find out that bee Which bore my love away. I'll seek him in your bonnet brave, I'll seek him in your eyes; Nay now I think they've made his grave I' th' bed of strawberries. I'll seek him there; I know ere this The cold, cold earth doth shake him; But I will go, or send a kiss by you, sir, to awake him. Pray hurt him not; Though he be dead, He knows well who do love him, And who with green turfs rear his head, And who do rudely move him. He's soft and tender (pray take heed); With bands of cowslips bind him, And bring him home but 'tis decreed, That I shall never find him!
Text Authorship:
- by Robert Herrick (1591 - 1674), "The Mad Maid's Song"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. To Anthea, who may command him anything
Language: English
Bid me to live, and I will live Thy Protestant to be: Or bid me love, and I will give A loving heart to thee. A heart as soft, a heart as kind, A heart as sound and free, As in the whole world thou canst find, That heart I'll give to thee. Bid that heart stay, and it will stay, To honour thy Decree: Or bid it languish quite away, And 't shall doe so for thee. Bid me to weep, and I will weep, While I have eyes to see: And having none, yet I will keep A heart to weep for thee. Bid me despair, and I'll despair, Under that cypress-tree: Or bid me die, and I will dare E'en Death, to die for thee. Thou art my life, my love, my heart, The very eyes of me: And has command of ev'ry part, To live and die for thee.
Text Authorship:
- by Robert Herrick (1591 - 1674)
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Upon love
Language: English
Love's a thing, as I do hear, Ever full of pensive fear ; Rather than to which I'll fall, Trust me, I'll not like at all. If to love I should intend, Let my hair then stand an end : And that terror likewise prove, Fatal to me in my love. But if horror cannot slake Flames which would an entrance make, Then the next thing I desire Is, to love and live i' th' fire.
Text Authorship:
- by Robert Herrick (1591 - 1674), "Upon love"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Über die Liebe", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
5. To Daisies
Language: English
Shut not so soon; the dull-eyed night Has not as yet begun To make a seizure on the light, Or to seal up the sun. No marigolds yet closed are; No shadows great appear; Nor doth the early shepherds' star Shine like a spangle here. Stay but till my Julia close Her life-begetting eye, And let the whole world then dispose Itself to live or die.
Text Authorship:
- by Robert Herrick (1591 - 1674), "To daisies, not to shut so soon"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 565