Hör klockan slår. Det är offrets timme. Klockan slår. Vad skall du offra ännu mer? Du ligger ren på offerbord sen många år. Att ligga själv på offerbord är intet kval. Vem skall du ännu offra? Du älskar än, du älskar än, säg intet mer. Du gav ju hela jorden bort, på himmelsvägar lärde du dig gå. I din hand är rosen död, vinden rör ej din kind. Vem offrar du ännu? När timmen slår, skall du besvara denna fråga: då träffar du ditt val med liv och död som vittnen.
Offrets timme
Song Cycle by Vladimir Agopov (b. 1953)
1. Offrets timme
Language: Swedish (Svenska)
Text Authorship:
- by Edith Irene Södergran (1892 - 1923), "Offrets timme", appears in Rosenaltaret , first published 1919
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "L'heure de l'offrande", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
2. Du sökte
Language: Swedish (Svenska)
Du sökte en blomma och fann en frukt. Du sökte en källa och fann ett hav. Du sökte en kvinna och fann en själ - du är besviken.
Text Authorship:
- by Edith Irene Södergran (1892 - 1923), no title, appears in Dikter, in Dagen svalnar... , no. 4, first published 1916
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
3. Grimace d'artiste
Language: Swedish (Svenska)
Jag har ingenting annat än min lysande mantel, min röda oförskräckthet. Min röda oförskräckthet går ut på äventyr i lumpna land. Jag har ingenting annat än min lyra under armen, mitt hårda strängaspel; min hårda lyra klingar för folk och fä på öppen väg. Jag har ingenting annat än min högburna krona, min stigande stolthet. Min stigande stolthet tar lyran under armen och bugar farväl.
Text Authorship:
- by Edith Irene Södergran (1892 - 1923), "Grimace d'artiste", appears in Septemberlyran, first published 1918
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Grimace d'artiste", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Total word count: 183