LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

6 Lieder für vierstimmigen Männerchor

Song Cycle by Eduard Marxsen (1806 - 1887)

1. Sonntagsfrühe  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Feierlicher Glockenklang
hallet durch die stillen Felder,
leise rauschen ferne Wälder
einen hehren Lobgesang 

Stille wird's mir im Gemüt,
wenn ich blicke in die Weite,
ob ein Engel mir zur Seite
betend durch die Felder geht? 

Süßes Grauen mich umweht,
füllt mein Aug' mit Andachtstränen;
meiner Seele stilles Sehnen,
löst sich leise im Gebet.

Text Authorship:

  • by Adolph Lange (1778 - 1831), "Sonntagsfrühe"

See other settings of this text.

Researcher for this page: Michael Leinert

2. Trinklied

Language: German (Deutsch) 
Horch! wie es draussen braus't
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

3. Schlummerlied

Language: German (Deutsch) 
Gute Nacht, müde hast du mich gewacht 
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

4. Die Schleichhändler  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Sachte, sachte, daß Euch Niemand sieht,
Wenn Ihr schweigend durch die Wälder zieht;
Schleichet hin durch das Gestrippe
Still vorbei an moos'ger Krippe,
Sachte, sachte, daß Euch Niemand sieht. 

Sachte, sachte, daß Euch Niemand hört,
Sachte, sachte, wie's der Fuchs Euch lehrt; 
Leis verhallen Eure Tritte
Durch des Waldes finst're Mitte,
Sachte, sachte, daß Euch Niemand hört. 

Sachte, sachte, horch des Hahnes Kräh'n,
Sachte, sachte, laßt uns Alle gehn,
Lasset Mann für Mann uns schleichen
Um die Gränze zu erreichen, 
Sachte, sachte, laßt uns Alle gehn.

Munter, munter, töne Lied und Sang,
Hurrah, die Gränze, die Gränze frei und frank;  
Fröhlich tön' die Jubel-Weise  
Nach der mühevollen Reise,
Munter, munter, töne Lied und Sang.

Text Authorship:

  • by Rudolph von Beyer (1810 - 1850), as Rupertus, "Chor der Schleichhändler von Rupertus"

See other settings of this text.

Confirmed with Wiener Allgemeine Musik-Zeitung, fünfter Jahrgang, Wien: no publisher, 1845. Issue no. 13, Donnerstag den 30 Jänner 1845. Page 49.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

5. Hoffen und Harren  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Mein Schatz hat mich verlassen,
Zog hin zur Wacht am Rhein,
Von frecher Feinde Schaaren
Das deutsche Land zu wahren,
musst' ach!  geschieden sein!

Er kam zur Abschiedsstunde
Im schmucken Waffenrock,
Und thät zum Angedenken
Als Liebespfand mir schenken
Den schönsten Myrthenstock. 

Und sprach:  Den heg' und pflege
Als wie dein höchstes Gut,
So lang' er frisch wird bleiben, 
So lang' er grün wird treiben,
Verbleib' ich wohlgemuth. 

Und kehrt die Zeit des Friedens
Nach blut'gem Waffentanz,
Den Lorbeer will ich binden,
Die Myrthe grün dir winden,
Traut' Lieb', zum Hochzeitstanz.

Drauf thät er von mir scheiden,
Hab' seiner Treu gedacht, 
Die Myrthe unvergossen 
Mit Thräne schier begossen
Bei Tag und stiller Nacht. 

Verwelkt, ach, sind die Myrthen,
Verwelkt, ach, ist mein Glück, 
Mein Schatz hat nicht geschrieben,
Mein Schatz ist ausgeblieben,  
Kehrt nimmermehr zurück. 

Text Authorship:

  • by Franz Servais August Gathy (1800 - 1858)

See other settings of this text.

Researcher for this page: Melanie Trumbull

6. Die schweren Zeiten  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ach, [ach,]1 wie sind die Zeiten schwer,
Man möchte bald vergehen!
Flink Wein daher, flink Wein daher,
das wir sie überstehen!
Flink Wein daher, flink Wein daher,
das wir nicht gar vergehen!
 
Der Wein hat Schultern groß und stark,
Wirft Sorg' und Plag' und allen Quark,
Mit Saus und Braus
Zum Haus hinaus!

Text Authorship:

  • by August Kopisch (1799 - 1853), "Die schweren Zeiten"

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 omitted by Marxsen; further changes may exist not noted.

Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
Total word count: 357
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris