Texts by A. Kopisch set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
- Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt
- Allerlei Geister. Mährchenlieder, Sagen und Schwänke
- Gedichte
- Walid
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Abend's da sah ich das Kalabresinchen (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt) ENG - C. Attenhofer, C. Hirsch, K. Reissiger (Die kleine Kalabresin)
- Abends da sah ich das Kalabresinnchen (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt) ENG (Die kleine Kalabresin) - C. Attenhofer, C. Hirsch, K. Reissiger
- Ach, ach, wie sind die Zeiten schwer - V. Andreae, E. Marxsen (Die schweren Zeiten)
- Ach, sie schläft, nur ich benetze (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt) ENG - A. Fesca (Nachtgesang)
- Ach, so zu lieben (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt) ENG (Ja oder nein?) -
- Ach, wie sind die Zeiten Schwer (Die schweren Zeiten) - V. Andreae, E. Marxsen
- Als Noah aus dem Kasten war (Als Noah aus dem Kasten war) - K. Reissiger
- Als Noah aus dem Kasten war - H. Pfitzner, K. Reissiger, R. Schwalm (Historie von Noah)
- Als nun die Erde wieder klar [x] - K. Reinecke
- An den Mondschein (O Mondschein, lieber Mondschein) - K. Reissiger, W. Speyer
- Auch ein Frühlingslied (Frühling, Frühling, liebliche Zeit!)
- Auf der Hochzeit in Canaan (Wein aus Watter) - L. Berger, K. Reissiger
- Auf der Hochzeit zu Canaan - L. Berger, K. Reissiger (Wein aus Watter)
- Auf der Hochzeit zu Canann (Wein aus Watter) - L. Berger, K. Reissiger
- Auf der Hochzeit zu Kanann (Wein aus Watter) - L. Berger, K. Reissiger
- Aus Spanien kam die Kunde, wie jener Held von Stahl (from Gedichte - Balladen und Romanzen) (Rolandseck : Ballade) - K. Reissiger, N. von Wilm
- Barcarole (O komm' in mein Schiffchen) - J. Gall ENG
- Barkarole (O komm' in mein Schiffchen) - P. Bade ENG
- Beim Einschenken (Die Flasch' ist eine Henne)
- Beim Regen (Voller, dichter tropft um's Dach da) (from Gedichte - Amor) - G. Jenner CAT DUT ENG FRE
- Blindekuh (Im Finstern geh' ich suchen) - G. Bachlund, J. Brahms CAT DUT ENG FIN FRE
- Blücher am Rhein (Die Heere blieben am Rheine stehn) - M. Peuschel, K. Reissiger, E. Volkmar
- Das Auge der Liebe (Nicht weicher Schlummer) (from Walid) - K. Reissiger
- Das grüne Thier und der Naturkenner (Die Thadener zu Hanerau sind ausgewitzte Leute) (from Allerlei Geister. Mährchenlieder, Sagen und Schwänke) - W. Speidel
- Das Hütchen wollt im Garten herum spazieren gehn (from Allerlei Geister. Mährchenlieder, Sagen und Schwänke) - F. Reissiger (Hütchens Ringlein)
- Das Hütchen wollt im Garten (Das Hütchen wollt im Garten herum spazieren gehn) (from Allerlei Geister. Mährchenlieder, Sagen und Schwänke) - F. Reissiger
- Das Meeresleuchten (O komm' in mein Schiffchen) - F. Hensel ENG
- Das Meerleuchten (O komm' in mein Schiffchen) - I. Brüll ENG
- Das Regenwetter (Herr Vetter, o Herr Vetter) ENG
- Das verlorene Herz (Ich ging einmal spazieren) - C. Banck, H. Huber, A. Kaiser, W. Kienzl ENG
- Das verlorne Herz (Ich ging einmal spazieren) - A. Krug ENG
- Der grosse Krebs im Mohriner See (Die Stadt Mohrin hat immer Acht) - I. Brüll, F. Draeseke
- Der Nöck (Es tönt des Nöcken Harfenschall) - C. Loewe ENG ITA
- Der Trompeter (Wenn dieser Siegesmarsch in das Ohr mir schallt) - M. Jacobi, K. Reissiger
- Der unsichtbare Flöter (Es klingt so süss im Apfelbaum) - W. Kienzl
- Die Flasch' ist eine Henne - B. Philipp (Beim Einschenken)
- Die Gluckhenne (Die Flasch' ist eine Henne) - B. Philipp
- Die Heere blieben am Rheine stehn - M. Peuschel, K. Reissiger, E. Volkmar
- Die Heinzelmännchen zu Köln (Wie war zu Cölln es doch vordem) (from Allerlei Geister. Mährchenlieder, Sagen und Schwänke) - G. Bachlund ENG
- Die Heinzelmännchen (Wie war zu Cölln es doch vordem) (from Allerlei Geister. Mährchenlieder, Sagen und Schwänke) - A. Ashton, C. Loewe, A. Rubinstein ENG
- Die kleine Calabreserin (Abend's da sah ich das Kalabresinchen) (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt) - K. Reissiger ENG
- Die kleine Kalabreserin (Abend's da sah ich das Kalabresinchen) (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt) - C. Attenhofer ENG
- Die kleine Kalabresinn (Abend's da sah ich das Kalabresinchen) (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt) - K. Reissiger ENG
- Die kleine Kalabresin (Abend's da sah ich das Kalabresinchen) (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt) ENG
- Die Perlen im Champagner (Ein großer Monarche guckt' einst in den Pokal) - K. Reissiger
- Die Procidanerin (Ich habe einen Liebsten) (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt) - F. von Flotow
- Die Roggenmuhme (Laß stehn die Blume!) - K. Reinecke
- Die schweren Zeiten (Ach, ach, wie sind die Zeiten schwer) - V. Andreae, E. Marxsen
- Die Spröde (Ich sahe eine Tig'rin) - J. Brahms CAT DUT ENG FRE
- Die Stadt Mohrin hat immer Acht - I. Brüll, F. Draeseke (Der große Krebs im Mohriner See)
- Die Thadener zu Hanerau sind ausgewitzte Leute (from Allerlei Geister. Mährchenlieder, Sagen und Schwänke) - W. Speidel (Das grüne Thier und der Naturkenner)
- Die Traube von Canaan (Kaleb, Palti, Sammuah) - K. Reissiger
- Die Zwerge auf dem Baum (Sonst wimmelte das Haslital) - C. Horn
- Drei Fragen und drei Antworten (Freunde sagt was wollt ihr trinken?") ENG
- Du bist das sanfte Feuer (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt) ENG - H. Huber (Nachtgesang)
- Ein großer Monarche guckt' einst in den Pokal - K. Reissiger (Die Perlen im Champagner)
- Ein grosser Monarch guckt' einst in den Pokal (Die Perlen im Champagner) - K. Reissiger
- Es klingt so süss im Apfelbaum - W. Kienzl
- Es sahn am Tum zu Mainz die adeligen Herrn - H. Marschner (Willegis)
- Es tönt des Nöcken Harfenschall ENG ITA - C. Loewe
- Freunde sagt was wollt ihr trinken?" ENG - G. Bachlund, J. Kinkel (Drei Fragen und drei Antworten)
- Friend, say what would you drink?" (Water and wine) -
- Frühling, Frühling, liebliche Zeit! - C. Decker (Auch ein Frühlingslied)
- Frühling liebliche Zeit! (Frühling, Frühling, liebliche Zeit!) - C. Decker
- Held Samson Nachts zu Gaza war - K. Reinecke, K. Reissiger (Samson)
- Held Samson (Held Samson Nachts zu Gaza war) - K. Reinecke
- Herr Vetter, o Herr Vetter ENG - F. Mücke (Das Regenwetter)
- Herr Vetter ENG (Das Regenwetter) - F. Mücke
- Herr Vetter (Herr Vetter, o Herr Vetter) - F. Mücke ENG
- Historie von Noah (Als Noah aus dem Kasten war) - H. Pfitzner, R. Schwalm
- Historie von Noah (Als nun die Erde wieder klar ) - K. Reinecke [x]
- Hütchens Ringlein (Das Hütchen wollt im Garten herum spazieren gehn) (from Allerlei Geister. Mährchenlieder, Sagen und Schwänke)
- Ich ging einmal entlang ENG (Das verlorene Herz) - C. Banck, H. Huber, A. Kaiser, W. Kienzl, A. Krug
- Ich ging einmal spazieren ENG - C. Banck, H. Huber, A. Kaiser, W. Kienzl, A. Krug (Das verlorene Herz)
- Ich habe einen Liebsten, recht von den Frommen (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt) (Die Procidanerin) - F. von Flotow, H. von Herzogenberg
- Ich habe einen Liebsten (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt) - F. von Flotow, H. von Herzogenberg (Die Procidanerin)
- Ich sahe eine Tig'rin CAT DUT ENG FRE - J. Brahms
- Ich wollt' ich wär' ein Vögelein und flöge - C. von Bülow, F. Buxbaum, F. Fink, R. von Gericke, K. Nakonz, A. Schütze (Ich wollt' ich wär' ein Vögelein)
- Ich wollt' ich wär' ein Vögelein (Ich wollt' ich wär' ein Vögelein und flöge) - F. Buxbaum, F. Fink, R. von Gericke, K. Nakonz
- Ich wollt' ich wär' ein Vögelein (Ich wollt' ich wär' ein Vögelein) - C. von Bülow, F. Buxbaum, F. Fink, R. von Gericke, K. Nakonz, A. Schütze
- Ich wollt', ich wär ein Vöglein (Ich wollt' ich wär' ein Vögelein und flöge) - C. von Bülow
- Im Finstern geh' ich suchen CAT DUT ENG FIN FRE - G. Bachlund, J. Brahms
- Im Meere möcht' ich fahren ENG - J. Kinkel, C. Reinthaler, K. Reissiger (Schifferlied)
- Ja oder nein? (Ach, so zu lieben) (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt) ENG
- Kalabresinchen (Abend's da sah ich das Kalabresinchen) (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt) - C. Hirsch ENG
- Kaleb, Palti, Sammuah, Saphat, Igeal, Iosua (Die Traube von Canaan) - K. Reissiger
- Kaleb, Palti, Sammuah - K. Reissiger (Die Traube von Canaan)
- Landgraf Philipp der Grossmütige (O wehe, Heinz von Lüder, wie ist um dich mir leid!) - C. Loewe
- Lass stehn die Blume, geh' nicht ins Korn
- Laß stehn die Blume! - K. Reinecke
- Liebchen, welche Lust im Dunkeln (Liebchen, welche Lust im Dunkeln) - C. Decker
- Liebchen, welche Lust im Dunkeln - C. Decker, K. Reissiger (Sommernacht)
- Meeresleuchten (O komm' in mein Schiffchen) - F. Draeseke, G. Jenner, J. Kalliwoda ENG
- Nachtgesang (Ach, sie schläft, nur ich benetze) (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt) ENG
- Nachtgesang (Du bist das sanfte Feuer) (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt) - H. Huber ENG
- Nicht weicher Schlummer (from Walid) - K. Reissiger
- Notturno (Ach, sie schläft, nur ich benetze) (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt) - A. Fesca ENG
- O komm' in mein Schiffchen, Geliebte, daher! ENG (Das Meeresleuchten) - P. Bade, I. Brüll, F. Draeseke, J. Gall, F. Hensel, G. Jenner, J. Kalliwoda
- O komm' in mein Schiffchen ENG - P. Bade, I. Brüll, F. Draeseke, J. Gall, F. Hensel, G. Jenner, J. Kalliwoda (Das Meeresleuchten)
- O komm' in mein Schifflein, Geliebte, daher! ENG (Das Meeresleuchten) - P. Bade, I. Brüll, F. Draeseke, J. Gall, F. Hensel, G. Jenner, J. Kalliwoda
- O Mondschein, lieber Mondschein - K. Reissiger, W. Speyer (An den Mondschein)
- O wehe, Heinz von Lüder, wie ist um dich mir leid! - C. Loewe
- Pater Francesco (Rom.) ('Pater Francesco) (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt - Duette) ENG
- 'Pater Francesco (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt - Duette) ENG - H. Sommer (Pater Francesco (Rom.))
- Pater Francesco ('Pater Francesco) (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt - Duette) - H. Sommer ENG
- Rolandseck : Ballade (Von Spanien kam die Kunde, wie jener Held von Stahl) (from Gedichte - Balladen und Romanzen) - K. Reissiger
- Rolandseck (Von Spanien kam die Kunde, wie jener Held von Stahl) (from Gedichte - Balladen und Romanzen) - N. von Wilm
- Samson (Held Samson Nachts zu Gaza war) - K. Reissiger
- Schifferlied (Im Meere möcht' ich fahren) - C. Reinthaler, K. Reissiger ENG
- Soldatenart (Wenn man bei Wein sitzt, was ist da das Beste?) - F. Abt, K. Reissiger
- Soldatenlied (Wenn man bei Wein sitzt, was ist da das Beste?) - M. Ernemann, J. Kalliwoda
- Sommernacht (Liebchen, welche Lust im Dunkeln) - K. Reissiger
- Sonst wimmelte das Haslital - C. Horn (Die Zwerge auf dem Baum)
- Spazieren ging ich einst ENG (Das verlorene Herz) - C. Banck, H. Huber, A. Kaiser, W. Kienzl, A. Krug
- Trutzlied (Ich habe einen Liebsten) (from Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt) - H. von Herzogenberg
- Voller, dichter tropft um's Dach da (from Gedichte - Amor) CAT DUT ENG FRE - J. Brahms, G. Jenner (Während des Regens)
- Von Spanien kam die Kunde, wie jener Held von Stahl (from Gedichte - Balladen und Romanzen) - K. Reissiger, N. von Wilm (Rolandseck : Ballade)
- Während des Regens (Voller, dichter tropft um's Dach da) (from Gedichte - Amor) - J. Brahms CAT DUT ENG FRE
- Wasser und Wein (Freunde sagt was wollt ihr trinken?") - G. Bachlund, J. Kinkel ENG
- Water and wine (Friend, say what would you drink?")
- Wein aus Wasser (Auf der Hochzeit zu Canaan) - L. Berger, K. Reissiger
- Wein aus Watter (Auf der Hochzeit zu Canaan)
- Wenn dieser Siegesmarsch in das Ohr mir schallt - M. Jacobi, K. Reissiger (Der Trompeter)
- Wenn man beim Wein sitzt, was ist da das Beste? (Soldatenlied) - F. Abt, M. Ernemann, J. Kalliwoda, K. Reissiger
- Wenn man bei Wein sitzt, was ist da das Beste? - F. Abt, M. Ernemann, J. Kalliwoda, K. Reissiger (Soldatenlied)
- Wie war zu Cölln es doch vordem (from Allerlei Geister. Mährchenlieder, Sagen und Schwänke) ENG - A. Ashton, G. Bachlund, C. Loewe, A. Rubinstein (Die Heinzelmännchen)
- Wie war zu Köln es doch vordem (from Allerlei Geister. Mährchenlieder, Sagen und Schwänke) ENG (Die Heinzelmännchen) - A. Ashton, G. Bachlund, C. Loewe, A. Rubinstein
- Willegis (Es sahn am Tum zu Mainz die adeligen Herrn) - H. Marschner
- Wunsch (Ich wollt' ich wär' ein Vögelein und flöge) - A. Schütze
- Wunsch (Im Meere möcht' ich fahren) - J. Kinkel ENG
Last update: 2022-11-20 16:01:04