LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,088)
  • Text Authors (19,415)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Gesänge für Männerchor

Song Cycle by Albert Ellmenreich (1816 - 1905)

1. Maienreigen

Language: German (Deutsch) 
Kommt herbei zum Tanz
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

2. Rosen und Dornen

Language: German (Deutsch) 
Grades Herz, o brich mir nicht
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

3. Mensch, hüte dich  [sung text not yet checked]

Subtitle: Humoreske

Language: German (Deutsch) 
Und blinkt noch so helle der goldene Wein  
Im Glase, es lauert ein Schlänglein darein: 
Mensch, hüte dich!  
Es lauert versteckt auf dem duftigen Grund, 
Und hebst du das Glas an den durstigen Mund, 
Gleich, schlüpft es hinein.  

Du haschest es nimmer, und bist doch kein Tropf  --  
Es ringelt vom Mund sich hinan in den Kopf. 
Mensch, hüte dich!  
Es windet durch's Hirn sich zum Schädel hinaus, 
Und hängt dir am Schopfe, o Schrecken und Graus! 
Als furchtbarer Zopf.  

Und hast du den Zopf erst, dann habe gut Acht, 
Dann steht auf der Kater schon gierig auf Wacht  --  
Mensch, hüte dich! 
Und hast du dich sittsam zum Schlummer gestreckt, 
Frech bei dir im Bett liegt der Kater und weckt 
Dich, mitten zur Nacht. 

Da hilfst dir kein Bitten, kein Flehen, kein Wort, 
Er zerrt dich am Zopfe bald hier und bald dort, 
Mensch, hüte dich! 
Er rauft dich im Haare, er kratzt dich im Mund, 
Er zwickt dich im Bauche, er krallt dich im Schlund  --  
Du jagst ihn nicht fort.  

Der Zopf und der Kater gerathen in Wuth.  
Es brummt dir der Schädel, es wallt dir das Blut, 
Mensch, hüte dich! 
Doch hast du durchstöhnt und durchwinkelt die Nacht,  
Dann sei dir ein sauerer Harung gebracht  --  
Ein Harung thut gut!   

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, "Mensch, hüte dich!"

See other settings of this text.

Confirmed with Fliegende Blätter, LXXVI. Band, ed. by J. Schneider, München: Braun & Schneider, 1882, page 71. Appears in issue no. 1909.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

4. Frisch gesungen   [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
[Hab' oft]1 im Kreise der Lieben
  [In duftigem]2 Grase geruht,
Und mir ein [Liedlein]3 gesungen,
  Und alles war hübsch und gut.

Hab' einsam auch mich gehärmet
  [In bangem, düsterem Muth,]4
[Und habe wieder gesungen,
  Und alles war wieder gut.]5

Und manches, was ich erfahren,
  Verkocht' ich in stiller Wuth,
[Und]6 kam ich wieder [zu singen]7,
  War alles auch wieder gut.

[Sollst nicht uns]8 lange klagen,
  Was alles dir wehe thut,
Nur frisch, [nur]9 frisch gesungen!
  Und alles wird wieder gut.

Text Authorship:

  • by Adelbert von Chamisso (1781 - 1838), "Frisch gesungen", appears in Lieder und lyrisch epische Gedichte, first published 1829

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Vigorously sung", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Adelbert von Chamisso Frauen-Liebe und –Leben und andere ausgewählte Gedichte, Berlin: Globus Verlag, [no year], page 88.

Note: Speyer has a typo in stanza 4, line 2, word 5 ("that" instead of "thut").

1 Lang: "Ich hab' "
2 Bruch, Le Beau: "Im duftigen"
3 Bruch: "Liedchen"
4 Bruch: "Und hatte nicht Sinn und Muth"; Le Beau: "In bangen, düsterem Muth"
5 Bruch: "Doch kam ich wieder zu singen/ War Alles auch wieder gut."
6 Bruch: "Doch"
7 Speyer: "zum Singen"
8 Bruch: "Drum sollst nicht"
9 Speyer: "und"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler

5. Der Liebesstern  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Auf 'm Berg steht a Schloss, 
Und da wohnt eine Maid, 
Und a Bua aus der Fern 
Hat um's Mädel gefreit. 

Und sie war ihm gewog'n, 
Und der Bua musste fort, 
Und da gab er beim Abschied 
Dem Schatzerl sein Wort. 

Werden Jahre vergehn, 
Und wirst nichts von mir hör'n, 
Doch die Lieb in mei Herz 
Die wird ewiglich währ'n. 

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

See other settings of this text.

Researcher for this page: Melanie Trumbull

6. Weihnachtsgruss vom Meer

Language: German (Deutsch) 
Der Abend naht
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Total word count: 360
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris