LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,450)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

First Person Feminine

Song Cycle by Seymour Barab (1921 - 2014)

1. Pierrot  [sung text not yet checked]

Language: English 
Pierrot stands in the garden
Beneath a waning moon,
And on his lute he fashions
A [fragile]1 silver tune.

Pierrot plays in the garden,
He thinks he plays for me,
But I am quite forgotten
Under the cherry tree.

Pierrot plays in the garden,
And all the roses know
That Pierrot loves his music, --
But I love Pierrot.

Text Authorship:

  • by Sara Teasdale (1884 - 1933), "Pierrot"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Griffes, Rybner: "little"

Research team for this page: Barbara Miller , Garrett Medlock [Guest Editor]

2. The daisy  [sung text not yet checked]

Language: English 
I plucked a daisy in the fields,
      And there beneath the sun
I let its silver petals fall
      One after one.

I said, "He loves me, loves me not,"
      And oh, my heart beat fast,
The flower was kind, it let me say
      "He loves me," last.

I kissed the little leafless stem,
      But oh, my poor heart knew
The words the flower had said to me,
      They were not true.

Text Authorship:

  • by Sara Teasdale (1884 - 1933), no title, appears in Helen of Troy and Other Poems, first published 1911

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. The song for Colin  [sung text not yet checked]

Language: English 
I sang a song at dusking time
      Beneath the evening star,
And Terence left his latest rhyme
      To answer from afar.

Pierrot laid down his lute to weep,
      And sighed, "She sings for me,"
But Colin slept a careless sleep
      Beneath an apple tree.

Text Authorship:

  • by Sara Teasdale (1884 - 1933), "The song for Colin", appears in Helen of Troy and Other Poems, first published 1911

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. The wayfarer  [sung text not yet checked]

Language: English 
Love entered in my heart one day,
      A sad, unwelcome guest;
But when he begged that he might stay,
      I let him wait and rest.

He broke my sleep with sorrowing,
      And shook my dreams with tears,
And when my heart was fain to sing,
      He stilled its joy with fears.

But now that he has gone his way,
      I miss the old sweet pain,
And sometimes in the night I pray
      That he may come again.

Text Authorship:

  • by Sara Teasdale (1884 - 1933), "The wayfarer", appears in Helen of Troy and Other Poems, first published 1911

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Der Wanderer", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. The look  [sung text not yet checked]

Language: English 
Strephon kissed me in the spring,
  Robin in the fall,
But Colin only looked at me
  And never kissed at all.

Strephon's kiss was lost in jest,
  Robin's lost in play,
But the kiss in Colin's eyes
  Haunts me night and day.

Text Authorship:

  • by Sara Teasdale (1884 - 1933), "The look", appears in Rivers to the Sea, first published 1915

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. Love me  [sung text not yet checked]

Language: English 
Brown-thrush singing all day long
    In the leaves above me,
Take my love this April song,
    "Love me, love me, love me!"

When he harkens what you say,
    Bid him, lest he miss me,
Leave his work or leave his play,
    And kiss me, kiss me kiss me!

Text Authorship:

  • by Sara Teasdale (1884 - 1933), "Love Me", appears in Helen of Troy and Other Poems, first published 1911

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

7. The kiss  [sung text not yet checked]

Language: English 
I hoped that he would love me,
And he has kissed my mouth,
But I am like a stricken bird
That cannot reach the south.

For though I know he loves me,
To-night my heart is sad;
His kiss was not so wonderful
As all the dreams I had. 

Text Authorship:

  • by Sara Teasdale (1884 - 1933), "The kiss", appears in Helen of Troy and Other Poems, first published 1911

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 390
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris