LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

6 Liebeslieder nach Dichtungen von Max Dauthendey

Song Cycle by Heinrich Schalit (1886 - 1976)

1. Der Himmel öffnet die blaue Tür
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Der Himmel öffnet die blaue Tür,
Da kommt gar schön gezieret
Ein Jungfräulein herfür.

Ihr leuchtet warmes zärtliches Haar,
Davon werden die Wege klar,
Und Segen kommt in das Jahr.

Ich bin ihr nachgegangen,
Sie hat mich auch empfangen;
Jetzt leb' ich ohne Speis' und Trank
Von der Süße ihrer Wangen.

Text Authorship:

  • by Max Dauthendey (1867 - 1918), "Der Himmel öffnet die blaue Tür", appears in Die ewige Hochzeit, first published 1905

See other settings of this text.

Researcher for this page: Harry Joelson

2. Einst werden Sonn' und Sterne kalt
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Du liegst so gut in meinem Arm,  
So gut ruht nur in mir mein Herz.  
Wir schweben wie das Feuer fort  
Und leben nur der Küsse Leben.  
Einst werden Sonn' und Sterne kalt,  
Uns hat der Tod vergessen müssen,  
Und tausend, tausend Jahre alt  
Leben wir noch in jungen Küssen.

Text Authorship:

  • by Max Dauthendey (1867 - 1918), "Einst werden Sonn' und Sterne kalt", appears in Die ewige Hochzeit, first published 1905

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Claus-Christian Schuster [Guest Editor]

3. Höre mich, Geliebte mein
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Höre mich, Geliebte mein  
Nimm mein Aug' als Spiegelein.  
Wirst als Schönste drin erscheinen,  
wenn vor Lieb' die Augen weinen.

Dafür wird dein Blut dann mein,  
Heizest mir das Herze ein,  
Kannst ein Feuer mir entfachen,  
Daß vor Lieb' die Augen lachen.

Text Authorship:

  • by Max Dauthendey (1867 - 1918), "Höre mich, Geliebte mein", appears in Die ewige Hochzeit, first published 1905

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Claus-Christian Schuster [Guest Editor]

4. Deine Augen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
 ... 

Muß mich deinen Augen ergeben;  
Wie die Wolken, rauschend im Blauen,  
Auf Unergründliches bauen,  
Bau' ich auf zwei Augen mein Leben.

Deine Augen sind himmlische Brücken;  
Wie nach dem Regen im Bogen  
Sieben Freuden am Himmel einzogen,  
So können deine Augen beglücken.

 ... 

Text Authorship:

  • by Max Dauthendey (1867 - 1918), "Deine Augen", appears in Die ewige Hochzeit, first published 1905

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Claus-Christian Schuster [Guest Editor]

5. Mai
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
 ... 

Du tust, wie frischer Morgen,  
Den heißen Gliedern wohl;  
Ich seh', voll Tau ohn' Sorgen,  
Den Tag, der werden soll.

Frühlicht auf zarten Füßen  
Kommt durch die Nebel zum Bach;  
Wie jung Licht tust du grüßen,  
Denk' ich über dich nach.

Hebst Lerchen über Auen,  
Daß sie zum Himmel bringen;  
Mein Herz wird ein Pünktlein im Blauen  
Und will sein Leben versingen.

 ... 

Text Authorship:

  • by Max Dauthendey (1867 - 1918), "Mai", appears in Der brennende Kalender, first published 1905

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Claus-Christian Schuster [Guest Editor]

6. Überall blüht nun die Liebe
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Überall blüht nun die Liebe,  
Laß uns in die Gärten gehn,  
Wo die kleinen frommen Primeln  
Zärtlich schon in Paaren stehn.

In den Gärten, wo die Schritte  
Und die Worte nicht mehr eilen,  
Wo die Träume unter weißen süßen Bäumen  
Wie in lauter Wolken weilen.

Viele kleine trunkne Vögel  
Kommen dir ans Herz geflogen,  
Sind vom Land, wo Honig fließt,  
Mit der Sonne hergezogen.

Lausche mit versunknem Auge,  
Meine Lippen wollen schwören.  
Gib Erhörung meinen Lippen,  
Meinem ewigjungen Sehnen  
Gib Betören.

Text Authorship:

  • by Max Dauthendey (1867 - 1918), "Überall blüht nun die Liebe", appears in Die ewige Hochzeit, first published 1905

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Love now blossoms everywhere", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Claus-Christian Schuster [Guest Editor]
Total word count: 911
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris