Já andei três dias e três noites [ ... ]
Lendas amazônicas
Song Cycle by Waldemar Henrique (1905 - 1995)
?. Curupira
Language: Portuguese (Português)
Text Authorship:
- by Waldemar Henrique (1905 - 1995), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.?. Minha amada tão longe
Language: Portuguese (Português)
Minha amada tão longe, com franqueza: Eu penso sempre em me mudar daqui. Por na sacola o pão que está na mesa Sair vagabundeando por aí. A luz do quarto ficará acesa (foi neste quarto que me conheci...) Deixarei um bilhete sobre a mesa, Dizendo à minha mãe, porque parti. Ah! Ir cantando pelo mundo afora Como um boêmio amigo das cantigas Alma febril que a música alivia. Se perguntarem, digam: "Ainda agora Saiu buscando terras mais amigas, Mas é possível que ele volte um dia..."
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]?. Manha‑Nungára
Language: Portuguese (Português)
Do alto palmar d'uma jussára [ ... ]
Text Authorship:
- by Waldemar Henrique (1905 - 1995), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.?. Foi bôto, sinhá!
Language: Portuguese (Português)
Tajá-Panema chorou no terreiro E a virgem morena fugiu pro costeiro Foi Bôto, Sinhá... Foi Bôto, Sinhô! Que veio tentá E a moça levou E o tar dansará, Aquele doutô, Foi Bôto, Sinhá... Foi Bôto, Sinhô! Tajá-panema se pôs a chorá. Quem tem filha moça é bom vigiá! O Bôto não dorme No fundo do rio Seu dom é enorme Quem quer que o viu Que diga, que informe Se lhe resistiu O Bôto não dorme No fundo do rio...
Text Authorship:
- by Antônio Tavernard (1908 - 1936)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]?. Matinta‑perêra
Language: Portuguese (Português)
Matintaperêra chegou na clareira e logo silvou... No fundo do quarto manduca Torquato de medo gelou. Matinta quer fumo quer fumo migado, meloso, melado que dê muito sumo, Torquato não pita, não masca nem cheira, Matintaperêra vai tê-la bonita... Matintaperêra de tardinha bem buscar O tabaco que ontem à noite eu prometi: Queira Deus ela não venha me agoirar... Ah! Matinta Preta Velha, Mãe Maluca, Pé-de-pato, Queira Deus ela não venha me agoirar... Matintaperêra chegou na clareira e logo silvou... No fundo do quarto manduca Torquato de medo gelou. Que noite infernal, soaram gemidos, resmungos, bulidos do gênio do mal e até de manhã, bem perto da choça a fúnebre troça dum vesgo acauan acauan acauan!
Text Authorship:
- by Antônio Tavernard (1908 - 1936)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Tamba‑tajá (canção amazônica)
Language: Portuguese (Português)
Tamba-Tajá [ ... ]
Text Authorship:
- by Waldemar Henrique (1905 - 1995), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.5. Uirapuru (canção amazônica)
Language: Portuguese (Português)
Certa vez de "montaria" [ ... ]
Text Authorship:
- by Mara Henrique Ferraz (1916 - 1975), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.Total word count: 658