LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,083)
  • Text Authors (19,407)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Tres poemas de Mijael Lermontov

Song Cycle by Manuel M. Ponce (1883 - 1948)

1. Las estrellas
 (Sung text)

Language: Spanish (Español) 
Pura es la bóveda celeste,
Clara la estrella lejana
Como la felicidad de la infancia.
¡Oh! Que no pueda yo decir a las estrellas:
¡Claras sois como mi dicha pura!

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Небо и звёзды"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. El ángel
 (Sung text)

Language: Spanish (Español) 
Un ángel volaba en el cielo de media noche,
Cantaba un himno muy dulce.
La luna, los astros, tropel alrededor,
Seguían la suave canción.

Y el ángel cantaba la felicidad eterna
De las almas en el divino paraíso
Y celebraba la gloria de Dios.
Sincera era su alabanza.

Un alma nueva, acurrucada en sus brazos,
Iba hacia el mundo del llanto...
El canto se quedó sin palabras,
Reviviendo en el alma exiliada en la tierra.

Y el alma durante mucho tiempo, languideció 
en el mundo, llena de un deseo maravilloso.
Las tristes canciones de la tierra
No pudieron hacerle olvidar la de los cielos.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Ангел", first published 1831
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. La gitanilla
 (Sung text)

Language: Spanish (Español) 
Soy una gitanilla,
Gitano no común,
Pues sé decir la buena ventura.
Pon en mi mano, en mi manita,
Monedillas bien sonantes

Y revelaré la buena suerte.
Buena o mala, te revelaré tu suerte.
Si algo te acontece
O si la pena te agobia,
Mándame buscar
Yo tengo mil remedios.

Y te hago mi reverencia,
Mi tortolito lindo y tierno,
Porque el tiempo apremia
Y yo me escapo. ¡Ah!

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Цыганка" [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 203
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris