Och akten er för jäntor Och deras falska blig, Det är en falsker jäntas blig, Som haver krossat mig, Med blig har hon betagit mig, Med blig har hon bedragit mig. Hon bligade åt alla, Hon bligade åt mig, Hon lovade att följa mig På livets tunga stig, Men kom en ann och vinkade, Hon neg och bleg och blinkade. Hon neg och bleg åt alla Och sade alltid ja, Ty allesamman gossarna, Dem ville jäntan ha, Må raggen ta allt nigande Och blinkande och bligande! Och nu så är vi gifta Och nu så är hon min, Var enda kväll går Hon på dans med hjärtevännen sin, Sen går hon hem och dänger mig, Jag tror jag går och hänger mig.
Fyra ironiska visor till dikter av Gustav Fröding = 4 songs to the poems of Gustav Fröding
Song Cycle by Kim Borg (1919 - 2000)
1. Jäntblig  [sung text not yet checked]
Language: Swedish (Svenska)
Text Authorship:
- by Gustaf Fröding (1860 - 1911), "Jäntblig", appears in Nya dikter, in Från Värmland
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Si drömmaren kommer där
Language: Swedish (Svenska)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
3. Tre trallande jäntor  [sung text not yet checked]
Language: Swedish (Svenska)
Där gingo tre jäntor i solen på vägen vid Lindane Le, de svängde, de svepte med kjolen, de trallade, alla de tre. Och gingo i takt som soldater och sedan så valsade de, och "Udden är så later" de trallade, alla de tre. Men när som de kommo till kröken av vägen vid Lindane Le, de ropade alla: "Hör göken!" sen skvätte och tystnade de. Och tego så tyst som de döda och rodnade, alla de tre. Men varföre blevo de röda och varföre tystnade de? Jo! Det stod tre studenter vid grinden, och därför så tystnade de och blevo så röda om kinden, de trallande jäntorna tre. Det stod tre studenter vid kröken och flinade, alla de tre, och härmde och skreko: "Hör göken!" och alla så trallade de.
Text Authorship:
- by Gustaf Fröding (1860 - 1911), "Tre trallande jäntor", appears in Nya dikter
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Den svenske Celadons klagovisa  [sung text not yet checked]
Language: Swedish (Svenska)
De svarte svarte Morhianer, de gå med nakot ben och böra ring i näsone och göra mig stort men, de svarte Afrikaner, som kallas Morhianer. Jag visade min luta för desse svarte män och sade: "Det är ljuvligit att spela uppå den." De togo den i handen att gräva uti sanden. Och sade: "Dårlig spade de vite hava må." Sen togo de min stövelknekt och satte strängar på och sade: "Du skall spela på denna goda fela!" De grävde med min luta dess afrikanska grav. Nu spelar jag på stövelknekt och spelar ganska brav, ty Celadon är vaner vid svarte Morhianer.
Text Authorship:
- by Gustaf Fröding (1860 - 1911), "Den svenske Celadons klagovisa över de svarte Morhianer i Afrika", appears in Gitarr och dragharmonika, in Likt och olikt, first published 1891
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 353