Dans dix ans d'ici seulement, Vous serez un peu moins cruelle. C'est long, à parler franchement. L'amour viendra probablement Donner à l'horloge un coup d'aile. Votre beauté nous ensorcelle, Prenez-y garde cependant : On apprend plus d'une nouvelle En dix ans. Quand ce temps viendra, d'un amant Je serai le parfait modèle, Trop bête pour être inconstant, Et trop laid pour être infidèle. Mais vous serez encor trop belle Dans dix ans.
Interrogations: Quatre mélodies sur des poésies de Musset
by Noël Lee (1924 - 2013)
1. Dans dix ans  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Louis Charles Alfred de Musset (1810 - 1857), "Rondeau", written 1842, appears in Poésies nouvelles
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Interrogation  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
O vous, vous dont l'amour ne fut qu'une étincelle Pâle comme l'éclair que la roche recèle, Qui n'avez ici bas connu que le Désir, Ce faible enfant qui meurt dans les bras du Plaisir, Ou la satiété, ce vieillard sans courage Dont tôt ou tard l'oubli recueille l'héritage Savez-(vous) ce que c'est qu'un simple et chaste amour ?
Text Authorship:
- by Louis Charles Alfred de Musset (1810 - 1857), no title, appears in Poésies posthumes, in Fragments de poésie, no. 23
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Air doux et tendre  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Quand on perd, par triste occurrence, Son espérance Et sa gaieté, Le remède au mélancolique, C’est la musique Et la beauté ! Plus oblige et peut davantage Un beau visage Qu’un homme armé, Et rien n’est meilleur que d’entendre Air doux et tendre Jadis aimé !
Text Authorship:
- by Louis Charles Alfred de Musset (1810 - 1857), "Chanson", written 1837?, appears in Poésies nouvelles
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Fugitive enchanteresse  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Lorsque la coquette Espérance Nous pousse le coude en passant, Puis à tire-d'aile s'élance, Et se retourne en souriant ; Où va l'homme ? Où son coeur l'appelle. L'hirondelle suit le zéphyr, Et moins légère est l'hirondelle Que l'homme qui suit son désir. Ah ! fugitive enchanteresse, Sais-tu seulement ton chemin ? Faut-il donc que le vieux Destin Ait une si jeune maîtresse !
Text Authorship:
- by Louis Charles Alfred de Musset (1810 - 1857), "Chanson : Lorsque la coquette Espérance", written 1840, appears in Poésies nouvelles
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 234