by Louis Charles Alfred de Musset (1810 - 1857)
Quand on perd, par triste occurrence
Language: French (Français)
Quand on perd, par triste occurrence, Son espérance Et sa gaieté, Le remède au mélancolique, C’est la musique Et la beauté ! Plus oblige et peut davantage Un beau visage Qu’un homme armé, Et rien n’est meilleur que d’entendre Air doux et tendre Jadis aimé !
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Louis Charles Alfred de Musset (1810 - 1857), "Chanson", written 1837?, appears in Poésies nouvelles [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Akhilles Nikolayevich Alferaki (1846 - 1919), "Musique et beauté", op. 16 (6 Романсов с сопровождением фортепиано (6 Romansov s soprovozhdeniem fortepiano)) no. 4 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in Russian (Русский) [sung text not yet checked]
- by Albert Cahen d’Anvers (1846 - 1903), "Chanson" [ medium voice and piano ], from Quatre mélodies, no. 2, Édition Flaxland [sung text not yet checked]
- by Maxime Jacob (1906 - 1977), "Chanson", 1926, published 1926 [ high voice and piano ], from Trois poésies d'A. de Musset, no. 2, Éd. Jean Jobert [sung text not yet checked]
- by Noël Lee (1924 - 2013), "Air doux et tendre", 2000, published 2000, first performed 2000 [ high voice and piano ], from Interrogations: Quatre mélodies sur des poésies de Musset, no. 3, Édition de l'auteur [sung text not yet checked]
- by Marcel Rémy , "Chanson", published 1935 [ medium voice and piano ], from Deux Mélodies, no. 1, Paris, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Martin Hahn , "Lied" ; composed by Joseph Marx.
- Also set in Russian (Русский), a translation (M. P. ) by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Akhilles Nikolayevich Alferaki.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-04-28
Line count: 12
Word count: 46